by David Bellos ‧ RELEASE DATE: Oct. 18, 2011
An award-winning translator describes and defends his profession.
Bellos (French and Comparative Literature/Princeton Univ.; Romain Gary: A Tall Story, 2010, etc.) has a broad definition of translation: in general, the ability of the human mind to convert stimuli into meaning. He begins by imagining a world without translation—recognizing the unpleasant possibility of such a situation—and then identifies and analyzes key issues of his discipline. He dispenses with some common misconceptions about translation (“Translations are substitutes for original texts. You use them in the place of a work written in a language you cannot read with ease”) and examines some of the difficulties and oddities of the enterprise. For example, how to translate into French those portions of War and Peace that are already in French? Bellos also discusses dictionaries (observing that, in one sense, a language becomes a language when it has a dictionary) and dismisses what he calls the myth of literal translation (word-for-word substitution). He reminds us of the canard about Eskimos having scores of words for “snow” and deals with issues like the translation of sacred texts, the difficulty of simultaneous oral translation and translation problems in the fields of law and journalism. There are some stunning moments along the way, as when he offers a dozen variations of a translation of a Chinese shunkouliu (“oral grapevines”). There are moments of humor, too (oh, the problems translating naughty jokes!). Bellos realizes that in literary translation, the only way to experience the author’s original effect is to read the text in the original language. His passion sometimes propels him into hyperbole, but never for long. Erudite and occasionally dense, but ultimately illuminating, even transformative.
Pub Date: Oct. 18, 2011
ISBN: 978-0-86547-857-2
Page Count: 336
Publisher: Faber & Faber/Farrar, Straus and Giroux
Review Posted Online: July 26, 2011
Kirkus Reviews Issue: Aug. 15, 2011
Share your opinion of this book
More by David Bellos
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Romain Gary ; translated by Jonathan Griffin ; introduction by David Bellos
BOOK REVIEW
by David Bellos
by Ozzy Osbourne with Chris Ayres ‧ RELEASE DATE: Jan. 25, 2010
An autobiography as toxic and addictive as any drug its author has ever ingested.
The legendary booze-addled metal rocker turned reality-TV star comes clean in his tell-all autobiography.
Although brought up in the bleak British factory town of Aston, John “Ozzy” Osbourne’s tragicomic rags-to-riches tale is somehow quintessentially American. It’s an epic dream/nightmare that takes him from Winson Green prison in 1966 to a presidential dinner with George W. Bush in 2004. Tracing his adult life from petty thief and slaughterhouse worker to rock star, Osbourne’s first-person slang-and-expletive-driven style comes off like he’s casually relating his story while knocking back pints at the pub. “What you read here,” he writes, “is what dribbled out of the jelly I call my brain when I asked it for my life story.” During the late 1960s his transformation from inept shoplifter to notorious Black Sabbath frontman was unlikely enough. In fact, the band got its first paying gigs by waiting outside concert venues hoping the regularly scheduled act wouldn’t show. After a few years, Osbourne and his bandmates were touring America and becoming millionaires from their riff-heavy doom music. As expected, with success came personal excess and inevitable alienation from the other members of the group. But as a solo performer, Osbourne’s predilection for guns, drink, drugs, near-death experiences, cruelty to animals and relieving himself in public soon became the stuff of legend. His most infamous exploits—biting the head off a bat and accidentally urinating on the Alamo—are addressed, but they seem tame compared to other dark moments of his checkered past: nearly killing his wife Sharon during an alcohol-induced blackout, waking up after a bender in the middle of a busy highway, burning down his backyard, etc. Osbourne is confessional to a fault, jeopardizing his demonic-rocker reputation with glib remarks about his love for Paul McCartney and Robin Williams. The most distinguishing feature of the book is the staggering chapter-by-chapter accumulation of drunken mishaps, bodily dysfunctions and drug-induced mayhem over a 40-plus-year career—a résumé of anti-social atrocities comparable to any of rock ’n’ roll’s most reckless outlaws.
An autobiography as toxic and addictive as any drug its author has ever ingested.Pub Date: Jan. 25, 2010
ISBN: 978-0-446-56989-7
Page Count: 320
Publisher: Grand Central Publishing
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2009
Share your opinion of this book
More About This Book
IN THE NEWS
by William Strunk & E.B. White ‧ RELEASE DATE: May 15, 1972
Stricter than, say, Bergen Evans or W3 ("disinterested" means impartial — period), Strunk is in the last analysis...
Privately published by Strunk of Cornell in 1918 and revised by his student E. B. White in 1959, that "little book" is back again with more White updatings.
Stricter than, say, Bergen Evans or W3 ("disinterested" means impartial — period), Strunk is in the last analysis (whoops — "A bankrupt expression") a unique guide (which means "without like or equal").Pub Date: May 15, 1972
ISBN: 0205632645
Page Count: 105
Publisher: Macmillan
Review Posted Online: Oct. 28, 2011
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1972
Share your opinion of this book
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.