The translation attempts to con sections, and succeeds in as you've"", ""foll wing"", and ""e'er"", in the English The...
READ REVIEW
by ‧RELEASE DATE: Jan. 22, 1965
The translation attempts to con sections, and succeeds in as you've"", ""foll wing"", and ""e'er"", in the English The reputation of the author and and of the Old Testament scholars today assures the high merit of this work. It should be valuable to all students of the Bible, and profitably by the uninitiated who are willing to bypass critical points depth.