With lantern-lit tales of old China, a rich humanity, and an acute ear for bicultural tuning, a splendid first novel—one...

THE JOY LUCK CLUB

An inordinately moving, electric exploration of two warring cultures fused in love, focused on the lives of four Chinese women—who emigrated, in their youth, at various times, to San Francisco—and their very American 30-ish daughters.

Tan probes the tension of love and often angry bewilderment as the older women watch their daughters "as from another shore," and the daughters struggle to free themselves from maddening threads of arcane obligation. More than the gap between generations, more than the dwindling of old ways, the Chinese mothers most fear that their own hopes and truths—the secret gardens of the spirit that they have cultivated in the very worst of times—will not take root. A Chinese mother's responsibility here is to "give [my daughter] my spirit." The Joy Luck Club, begun in 1939 San Francisco, was a re-creation of the Club founded by Suyuan Woo in a beleaguered Chinese city. There, in the stench of starvation and death, four women told their "good stories," tried their luck with mah-jongg, laughed, and "feasted" on scraps. Should we, thought Suyuan, "wait for death or choose our own happiness?" Now, the Chinese women in America tell their stories (but not to their daughters or to one another): in China, an unwilling bride uses her wits, learns that she is "strong. . .like the wind"; another witnesses the suicide of her mother; and there are tales of terror, humiliation and despair. One recognizes fate but survives. But what of the American daughters—in turn grieved, furious, exasperated, amused ("You can't ever tell a Chinese mother to shut up")? The daughters, in their confessional chapters, have attempted childhood rebellions—like the young chess champion; ever on maternal display, who learned that wiles of the chessboard did not apply when opposing Mother, who had warned her: "Strongest wind cannot be seen." Other daughters—in adulthood, in crises, and drifting or upscale life-styles—tilt with mothers, one of whom wonders: "How can she be her own person? When did I give her up?"

With lantern-lit tales of old China, a rich humanity, and an acute ear for bicultural tuning, a splendid first novel—one that matches the vigor and sensitivity of Maxine Hong Kingston (The Warrior Woman, 1976; China Men, 1980) in her tributes to the abundant heritage of Chinese-Americans.

Pub Date: March 22, 1989

ISBN: 0143038095

Page Count: -

Publisher: Putnam

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 1989

Did you like this book?

No Comments Yet

TO KILL A MOCKINGBIRD

A first novel, this is also a first person account of Scout's (Jean Louise) recall of the years that led to the ending of a mystery, the breaking of her brother Jem's elbow, the death of her father's enemy — and the close of childhood years. A widower, Atticus raises his children with legal dispassion and paternal intelligence, and is ably abetted by Calpurnia, the colored cook, while the Alabama town of Maycomb, in the 1930's, remains aloof to their divergence from its tribal patterns. Scout and Jem, with their summer-time companion, Dill, find their paths free from interference — but not from dangers; their curiosity about the imprisoned Boo, whose miserable past is incorporated in their play, results in a tentative friendliness; their fears of Atticus' lack of distinction is dissipated when he shoots a mad dog; his defense of a Negro accused of raping a white girl, Mayella Ewell, is followed with avid interest and turns the rabble whites against him. Scout is the means of averting an attack on Atticus but when he loses the case it is Boo who saves Jem and Scout by killing Mayella's father when he attempts to murder them. The shadows of a beginning for black-white understanding, the persistent fight that Scout carries on against school, Jem's emergence into adulthood, Calpurnia's quiet power, and all the incidents touching on the children's "growing outward" have an attractive starchiness that keeps this southern picture pert and provocative. There is much advance interest in this book; it has been selected by the Literary Guild and Reader's Digest; it should win many friends.

Pub Date: July 11, 1960

ISBN: 0060935464

Page Count: 323

Publisher: Lippincott

Review Posted Online: Oct. 7, 2011

Kirkus Reviews Issue: July 1, 1960

Did you like this book?

No Comments Yet

ONE DAY IN THE LIFE OF IVAN DENISOVICH

While a few weeks ago it seemed as if Praeger would have a two month lead over Dutton in their presentation of this Soviet best seller, both the "authorized" edition (Dutton's) and the "unauthorized" (Praeger's) will appear almost simultaneously. There has been considerable advance attention on what appears to be as much of a publishing cause celebre here as the original appearance of the book in Russia. Without entering into the scrimmage, or dismissing it as a plague on both your houses, we will limit ourselves to a few facts. Royalties from the "unauthorized" edition will go to the International Rescue Committee; Dutton with their contracted edition is adhering to copyright conventions. The Praeger edition has two translators and one of them is the translator of Doctor Zhivago Dutton's translator, Ralph Parker, has been stigmatized by Praeger as "an apologist for the Soviet regime". To the untutored eye, the Dutton translation seems a little more literary, the Praeger perhaps closer to the rather primitive style of the original. The book itself is an account of one day in the three thousand six hundred and fifty three days of the sentence to be served by a carpenter, Ivan Denisovich Shukhov. (Solzhenitsyn was a political prisoner.) From the unrelenting cold without, to the conditions within, from the bathhouse to the latrine to the cells where survival for more than two weeks is impossible, this records the hopeless facts of existence as faced by thousands who went on "living like this, with your eyes on the ground". The Dutton edition has an excellent introduction providing an orientation on the political background to its appearance in Russia by Marvin Kalb. All involved in its publication (translators, introducers, etc.) claim for it great "artistic" values which we cannot share, although there is no question of its importance as a political and human document and as significant and tangible evidence of the de-Stalinization program.

Pub Date: June 15, 1963

ISBN: 0451228146

Page Count: 181

Publisher: Praeger

Review Posted Online: Oct. 5, 2011

Kirkus Reviews Issue: June 15, 1963

Did you like this book?

more