by Asher Kravitz ; translated by Michal Kessler ‧ RELEASE DATE: July 1, 2015
A remarkable achievement.
In 1930s Germany, an exceptionally intelligent dog is born into a Jewish family.
Caleb immediately notices that he has some inherent traits that set him apart. Not only is he unusually sensitive to humans’ emotions, he is determined to fully comprehend human speech. These talents, along with his highly developed canine skills, lead to heroism and heartbreak as he negotiates his way through World War II in Europe. All the love he knows comes from the Gottlieb family, as does his understanding of his distinctly Jewish attributes, the most important being his compulsion for survival. A Nazi decree forces the family to part with Caleb. He undergoes several name changes and increasing danger as he becomes ever more deeply involved in the war. At various times he is a stray, part of a wild pack, an SS Nazi guard and attack dog at Treblinka, and a member of an underground cell. Throughout his tribulations he yearns for reunion with the Gottlieb family. Kravitz employs harrowing, detailed imagery and fluidity of language, assuming that readers have more than a cursory knowledge of the era’s events and that they willingly accept and believe a canine narrator who hears heavenly messages from a divine being. The result is powerful and heart-wrenching, and Caleb is unforgettable.
A remarkable achievement. (Historical fiction. 14 & up)Pub Date: July 1, 2015
ISBN: 978-0-983868-53-8
Page Count: 239
Publisher: Penlight Publications
Review Posted Online: April 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015
Share your opinion of this book
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw ‧ RELEASE DATE: April 7, 2020
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.
Norwegian novelist Jacobsen folds a quietly powerful coming-of-age story into a rendition of daily life on one of Norway’s rural islands a hundred years ago in a novel that was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.
Ingrid Barrøy, her father, Hans, mother, Maria, grandfather Martin, and slightly addled aunt Barbro are the owners and sole inhabitants of Barrøy Island, one of numerous small family-owned islands in an area of Norway barely touched by the outside world. The novel follows Ingrid from age 3 through a carefree early childhood of endless small chores, simple pleasures, and unquestioned familial love into her more ambivalent adolescence attending school off the island and becoming aware of the outside world, then finally into young womanhood when she must make difficult choices. Readers will share Ingrid’s adoration of her father, whose sense of responsibility conflicts with his romantic nature. He adores Maria, despite what he calls her “la-di-da” ways, and is devoted to Ingrid. Twice he finds work on the mainland for his sister, Barbro, but, afraid she’ll be unhappy, he brings her home both times. Rooted to the land where he farms and tied to the sea where he fishes, Hans struggles to maintain his family’s hardscrabble existence on an island where every repair is a struggle against the elements. But his efforts are Sisyphean. Life as a Barrøy on Barrøy remains precarious. Changes do occur in men’s and women’s roles, reflected in part by who gets a literal chair to sit on at meals, while world crises—a war, Sweden’s financial troubles—have unexpected impact. Yet the drama here occurs in small increments, season by season, following nature’s rhythm through deaths and births, moments of joy and deep sorrow. The translator’s decision to use roughly translated phrases in conversation—i.e., “Tha’s goen’ nohvar” for "You’re going nowhere")—slows the reading down at first but ends up drawing readers more deeply into the world of Barrøy and its prickly, intensely alive inhabitants.
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.Pub Date: April 7, 2020
ISBN: 978-1-77196-319-0
Page Count: 272
Publisher: Biblioasis
Review Posted Online: Jan. 12, 2020
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2020
Share your opinion of this book
More by Roy Jacobsen
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen & translated by Don Bartlett & Don Shaw
by C.S. Lewis ‧ RELEASE DATE: Jan. 1, 1942
These letters from some important executive Down Below, to one of the junior devils here on earth, whose job is to corrupt mortals, are witty and written in a breezy style seldom found in religious literature. The author quotes Luther, who said: "The best way to drive out the devil, if he will not yield to texts of Scripture, is to jeer and flout him, for he cannot bear scorn." This the author does most successfully, for by presenting some of our modern and not-so-modern beliefs as emanating from the devil's headquarters, he succeeds in making his reader feel like an ass for ever having believed in such ideas. This kind of presentation gives the author a tremendous advantage over the reader, however, for the more timid reader may feel a sense of guilt after putting down this book. It is a clever book, and for the clever reader, rather than the too-earnest soul.
Pub Date: Jan. 1, 1942
ISBN: 0060652934
Page Count: 53
Publisher: Macmillan
Review Posted Online: Oct. 17, 2011
Kirkus Reviews Issue: June 15, 1943
Share your opinion of this book
More by C.S. Lewis
BOOK REVIEW
by C.S. Lewis
BOOK REVIEW
by C.S. Lewis
BOOK REVIEW
by C.S. Lewis
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.