The first English translation (by John Garrett Underhill) of one of the leading Chilean young moderns, a book of five brief stories which have a strange, if rather esoteric quality. Throughout there is a blend of the mystical and the sensual, the metaphysical and the realistic. Four of the stories are laid in the Pacific -- at sea and in port. The last is a Biblical recreation of the story of Joshua at Jericho, and Rahab, the sacred harlot. The strong pagan sensualism that pervades the book will add to the limitations of its appeal. Provocative, in part, but very elite.