Next book

THE PRINCESS AND THE PEA

From the Once Upon a World series

A nice addition to the series.

A retelling of the well-known Hans Christian Andersen fairy tale with a Russian setting.

The Once Upon a World series travels the globe setting familiar Western fairy tales in different locales. This latest addition to the series is set in Russia and tells the story of the “lonely young prince who wanted to fall in love” and of his parents’ insistence that the bride-to-be be a princess. After traveling far and wide and meeting many princesses who are not right for him, the prince returns home, disappointed. One rainy evening, a wet and cold, dark-haired princess appears at the castle door. Refreshingly, the prince and princess fall in love not because they are a prince and princess but because they have talked and found they have much in common: they have traveled widely, explored the same places, and had adventures. Mirtalipova’s illustrations have a pleasing folksy feel, many pages decorated with pretty flowery borders. One double-page spread of the princess being taken care of by a host of servants is particularly appealing. (With the exception of one brown-skinned princess, all the characters are white.) Though the text has been simplified and the presentation is in board-book format, the intended audience is not the toddler set. And the prince and princess? As with the traditional telling, the princess passes the pea test and they live happily ever after.

A nice addition to the series. (Board book. 3-5)

Pub Date: Sept. 26, 2017

ISBN: 978-1-5344-0019-1

Page Count: 24

Publisher: Little Simon/Simon & Schuster

Review Posted Online: Sept. 17, 2017

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2018

Next book

LITTLE RED RIDING HOOD

From the My First Fairy Tales series

Skip.

This board-book retelling of “Little Red Riding Hood” features colorful, retro-style illustrations and a few movable flaps.

This version of the red-caped protagonist sports a distinctive cone-shaped hood as she enacts the familiar motions of the story. The sturdy interactions include a swinging basket, a blanket that covers the wolf on Grandma’s bed, a spinner that depicts the wolf’s dreams; they give younger kids something to manipulate but do not add much to the story. There are regrettable inaccuracies and elisions in Bradley’s adaptation of Maurin’s translation of the original French text. The neck of a bottle protrudes from the basket, which readers are told contains “cake and butter” for Grandma, and the wolf wears a pair of frilly pajamas, which the text calls “one of [Grandma’s] nightgowns.” This quick story ends with the hunter shown wielding a pair of scissors on the wolf’s bulging belly as the text recounts that he “rescued Little Red Riding Hood and her grandmother” (who emerge unscathed with the pull of a tab). One of the main disappointments of this shortened (but still text-heavy) version is that it skips the “Grandma, what big eyes you have!” routine. The publisher recommends an age range of “0-36 months,” which is consistent with the format but not with the audience’s developmental readiness. Companion title Pinocchio, with illustrations by Tiago Americo, is similarly awkward and unsuitable.

Skip. (Novelty board book. 3-5)

Pub Date: Aug. 28, 2018

ISBN: 978-2-7338-5625-3

Page Count: 10

Publisher: Auzou Publishing

Review Posted Online: Oct. 27, 2018

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2019

Next book

ALSO AN ANIMAL

Misses the mark

In rhyming verse, a series of “if…then” statements presents animals and their young while expressing parental love.

Unfortunately, the slight concept is brought down by a number of missteps. The first is poor logic, evident from the opening parent-child animal pair: “If you were a calf, then I’d be a moose.” While it is true that baby moose are called calves, they are hardly the only animals whose young bear that moniker. Even children with very little exposure to the concept will likely know that baby cattle are also called calves, and they may well know that elephant and whale babies are called calves as well. So why, if they were a calf, would their parent necessarily be a moose? Several other examples share this weakness, including chicks (loons), kits (skunks), and pups (bats)—and these are just in the first two double-page spreads. Even when the name for the baby is sufficiently restrictive for the logic to work, stumbling verse often lets readers down: “If you were a cygnet, then I’d be a swan. / I’d teach you to ride on my back, just hop on!” Saylor’s cut-paper–collage illustrations are bright and attractive, depicting smiling but otherwise fairly realistic animal pairs. They replicate a frequent error, however, in representing a wasps’ nest instead of the beehive it’s meant to be (possibly wisely, there is no attempt to depict the “larva” of the verse).

Misses the mark . (Informational picture book. 3-5)

Pub Date: Sept. 1, 2018

ISBN: 978-1-61067-746-2

Page Count: 24

Publisher: Kane Miller

Review Posted Online: June 10, 2018

Kirkus Reviews Issue: July 1, 2018

Close Quickview