by Eka Kurniawan ; translated by Annie Tucker ‧ RELEASE DATE: Oct. 1, 2019
Crude and pointless—unless crudity is the point.
Little fables of degradation from one of Indonesia’s most famous authors.
Kurniawan earned international acclaim for his epic exploration of his country’s history and folklore, Beauty Is a Wound (2015). This was the author’s first work to be published in English, and translations of his novels that have appeared since then have been increasingly disappointing. The short fictions collected in this volume continue that unfortunate trend. Kurniawan has never been afraid to shy away from the grotesque and the squalid, but, with stories like “Graffiti in the Toilet” and “Don’t Piss Here,” he seems to be daring readers to look away. More importantly, these very brief tales seem to be gross for the sake of being gross. The violence and filth and sexual transgression in Beauty Is a Wound served a larger purpose in depicting a country with a complicated, troubled past and contemporary political and economic challenges. To the extent that there is a hint of substantive content, it’s difficult to discern how much of it will be of interest only to an Indonesian audience. For example, the story “Rotten Stench” describes—in one seven-page sentence—a massacre in the fictional city of Halimunda that echoes a similar atrocity that occurred 18 years earlier. It’s sickening, certainly, and the structural choice Kurniawan makes propels us forward even when we might want to stop, and one might make the argument that the author’s decision to provide almost no context for these scenes of chickens picking at the genitals of corpses (the word “genitals” appears a lot in these stories) and “flesh and blood that had congealed into porridge” suggests a certain nauseating universality, but…how many readers will understand the barely enumerated distinctions between these two massacres, and how many need a graphic lesson in why mass murder is, generally speaking, bad?
Crude and pointless—unless crudity is the point.Pub Date: Oct. 1, 2019
ISBN: 978-1-78663-715-4
Page Count: 144
Publisher: Verso
Review Posted Online: July 14, 2019
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2019
Share your opinion of this book
More by Eka Kurniawan
BOOK REVIEW
by Eka Kurniawan ; translated by Annie Tucker
BOOK REVIEW
by Eka Kurniawan translated by Labodalih Sembiring
BOOK REVIEW
by Eka Kurniawan ; translated by Annie Tucker
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw ‧ RELEASE DATE: April 7, 2020
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.
Norwegian novelist Jacobsen folds a quietly powerful coming-of-age story into a rendition of daily life on one of Norway’s rural islands a hundred years ago in a novel that was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.
Ingrid Barrøy, her father, Hans, mother, Maria, grandfather Martin, and slightly addled aunt Barbro are the owners and sole inhabitants of Barrøy Island, one of numerous small family-owned islands in an area of Norway barely touched by the outside world. The novel follows Ingrid from age 3 through a carefree early childhood of endless small chores, simple pleasures, and unquestioned familial love into her more ambivalent adolescence attending school off the island and becoming aware of the outside world, then finally into young womanhood when she must make difficult choices. Readers will share Ingrid’s adoration of her father, whose sense of responsibility conflicts with his romantic nature. He adores Maria, despite what he calls her “la-di-da” ways, and is devoted to Ingrid. Twice he finds work on the mainland for his sister, Barbro, but, afraid she’ll be unhappy, he brings her home both times. Rooted to the land where he farms and tied to the sea where he fishes, Hans struggles to maintain his family’s hardscrabble existence on an island where every repair is a struggle against the elements. But his efforts are Sisyphean. Life as a Barrøy on Barrøy remains precarious. Changes do occur in men’s and women’s roles, reflected in part by who gets a literal chair to sit on at meals, while world crises—a war, Sweden’s financial troubles—have unexpected impact. Yet the drama here occurs in small increments, season by season, following nature’s rhythm through deaths and births, moments of joy and deep sorrow. The translator’s decision to use roughly translated phrases in conversation—i.e., “Tha’s goen’ nohvar” for "You’re going nowhere")—slows the reading down at first but ends up drawing readers more deeply into the world of Barrøy and its prickly, intensely alive inhabitants.
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.Pub Date: April 7, 2020
ISBN: 978-1-77196-319-0
Page Count: 272
Publisher: Biblioasis
Review Posted Online: Jan. 12, 2020
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2020
Share your opinion of this book
More by Roy Jacobsen
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen & translated by Don Bartlett & Don Shaw
by Toni Morrison ‧ RELEASE DATE: Sept. 16, 1987
Morrison traces the shifting shapes of suffering and mythic accommodations, through the shell of psychosis to the core of a...
Awards & Accolades
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
IndieBound Bestseller
Morrison's truly majestic fifth novel—strong and intricate in craft; devastating in impact.
Set in post-Civil War Ohio, this is the story of how former slaves, psychically crippled by years of outrage to their bodies and their humanity, attempt to "beat back the past," while the ghosts and wounds of that past ravage the present. The Ohio house where Sethe and her second daughter, 10-year-old Denver, live in 1873 is "spiteful. Full of a [dead] baby's venom." Sethe's mother-in-law, a good woman who preached freedom to slave minds, has died grieving. It was she who nursed Sethe, the runaway—near death with a newborn—and gave her a brief spell of contentment when Sethe was reunited with her two boys and first baby daughter. But the boys have by now run off, scared, and the murdered first daughter "has palsied the house" with rage. Then to the possessed house comes Paul D., one of the "Pauls" who, along with Sethe, had been a slave on the "Sweet Home" plantation under two owners—one "enlightened," one vicious. (But was there much difference between them?) Sethe will honor Paul D.'s humiliated manhood; Paul D. will banish Sethe's ghost, and hear her stories from the past. But the one story she does not tell him will later drive him away—as it drove away her boys, and as it drove away the neighbors. Before he leaves, Paul D. will be baffled and anxious about Sethe's devotion to the strange, scattered and beautiful lost girl, "Beloved." Then, isolated and alone together for years, the three women will cling to one another as mother, daughter, and sister—found at last and redeemed. Finally, the ex-slave community, rebuilding on ashes, will intervene, and Beloved's tortured vision of a mother's love—refracted through a short nightmare life—will end with her death.
Morrison traces the shifting shapes of suffering and mythic accommodations, through the shell of psychosis to the core of a victim's dark violence, with a lyrical insistence and a clear sense of the time when a beleaguered peoples' "only grace...was the grace they could imagine."Pub Date: Sept. 16, 1987
ISBN: 9781400033416
Page Count: 352
Publisher: Knopf
Review Posted Online: Sept. 29, 2011
Kirkus Reviews Issue: Aug. 15, 1987
Share your opinion of this book
More by Toni Morrison
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Toni Morrison edited by David Carrasco Stephanie Paulsell Mara Willard
BOOK REVIEW
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.