Miss Wallis has written before of the activities of members of the Wycliffe Bible Translators, that remarkable society which has translated the Bible into so many obscure tongues and dialects. This is essentially a biography of Faye Edgerton, who became involved in mission work when young, but found her true vocation with the Wycliffe group, translating the Bible into Navajo, Apache, and was at work consulting on an Eskimo Bible while in her seventies. The author's approach to the career of Faye Edgerton, is of the sunny, naive, euphoric nature endemic to most ""missionary"" chroniclers who tend to checkerboard events within the spiritual extremes of a Fundamentalist theology. But the brief--too brief--chapter on the specifics of translating seventeenth century English into Navajo is fascinating, giving to the religious and unaffiliated alike a new insight into Biblical expression. However, an appeal limited to sectarians of Fundamentalist-evangelical persuasion.