by Margaret Atwood ; adapted and illustrated by Renée Nault ‧ RELEASE DATE: March 26, 2019
For people who prefer graphic novels to all other forms, and probably not for anyone else.
An artist and illustrator takes on the feminist classic.
Atwood’s The Handmaid’s Tale is the most famous work by this celebrated author, and it is widely regarded as a 20th-century masterpiece. Best known for its chilling dystopian premise—much that was once the United States is a theocracy in which fertile women are enslaved for their uteruses—it’s also technically brilliant and gorgeously written. The TV series based on the novel has been praised both for its storytelling and its superb visuals. (There’s also a 1990 film version, of course, but that was neither a critical nor commercial success.) Nault is, then, working with material that is already familiar to and beloved by scores of readers and viewers. In adapting the text, Nault often chooses to present Atwood’s words as written, but what she leaves is what makes the original work sing. For example, on the first page, Nault offers, “We slept in what had once been the gymnasium…,” which is also the opening line of the novel. Atwood follows with “The floors were of varnished wood, with stripe and circles painted on it, for the games that were formerly played there; the hoops for the basketball nets were still in place, though the nets were gone. A balcony ran around the room, for the spectators, and I thought I could smell, faintly like an afterimage, the pungent scent of sweat shot through with the sweet taint of chewing gum and perfume from the watching girls....” There is none of this nostalgia and longing in Nault’s version—not even the textual elements that could have been communicated in picture form. More troubling is her decision to make Gilead a place inhabited almost entirely by white people. Both Atwood’s novel and the Netflix show have been critiqued for how they handle race, but the choice to avoid race at all seems like a poor one in 2019.
For people who prefer graphic novels to all other forms, and probably not for anyone else.Pub Date: March 26, 2019
ISBN: 978-0-385-53924-1
Page Count: 240
Publisher: Doubleday
Review Posted Online: March 2, 2019
Kirkus Reviews Issue: March 15, 2019
Share your opinion of this book
More by Douglas Preston
BOOK REVIEW
edited by Margaret Atwood & Douglas Preston
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
More About This Book
BOOK TO SCREEN
by Jason Lutes ‧ RELEASE DATE: June 1, 2001
An original project worth watching as it shapes up to something that may be quite magnificent.
This black-and-white historical narrative, written and illustrated by Lutes, collects eight volumes of his ongoing comic book set in Berlin during the late ’20s. It’s a multilayered tale of love and politics at the beginning of the Nazi era, as Lutes follows the stories of three characters: a 20ish art student from the provinces, a textile worker, and a young Jewish radical. Their lives intersect in only the subtlest way—Lutes depicts them crossing paths at some great public events, such as the Mayday march that closes this part of his book. And Lutes plays with perspective in a visual sense as well, jumping from point-of-view frames to overhead angles, including one from a dirigible flying above in honor of the Kaiser. At street level, Lutes integrates his historical research smoothly, and cleverly evokes the sounds and smells of a city alive with public debate and private turmoil. The competing political factions include communists, socialists, democrats, nationalists, and fascists, and all of Lutes’s characters get swept up by events. Marthe, the beautiful art student, settles in with Kurt, the cynical and detached journalist; Gudrun, the factory worker, loses her job, and her nasty husband (to the Nazi party), then joins a communist cooperative with her young daughters; Schwartz, a teenager enamored with the memory of Rosa Luxembourg, balances his incipient politics with his religion at home and his passion for Houdini. The lesser figures seem fully realized as well, from the despotic art instructor to the reluctant street policeman. Cosmopolitan Berlin on the brink of disaster: Lutes captures the time and place with a historian’s precision and a cinematographer’s skill. His shifts from close-ups to fades work perfectly in his thin-line style, a crossbreed of dense-scene European comics and more simple comics styles on this side of the Atlantic.
An original project worth watching as it shapes up to something that may be quite magnificent.Pub Date: June 1, 2001
ISBN: 1-896597-29-7
Page Count: 212
Publisher: Drawn & Quarterly
Review Posted Online: June 24, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2001
Share your opinion of this book
More by Jason Lutes
BOOK REVIEW
by Jason Lutes & illustrated by Nick Bertozzi
by Geoffrey Chaucer and Peter Ackroyd and illustrated by Nick Bantock ‧ RELEASE DATE: Nov. 16, 2009
A not-very-illuminating updating of Chaucer’s Tales.
Continuing his apparent mission to refract the whole of English culture and history through his personal lens, Ackroyd (Thames: The Biography, 2008, etc.) offers an all-prose rendering of Chaucer’s mixed-media masterpiece.
While Burton Raffel’s modern English version of The Canterbury Tales (2008) was unabridged, Ackroyd omits both “The Tale of Melibee” and “The Parson’s Tale” on the undoubtedly correct assumption that these “standard narratives of pious exposition” hold little interest for contemporary readers. Dialing down the piety, the author dials up the raunch, freely tossing about the F-bomb and Anglo-Saxon words for various body parts that Chaucer prudently described in Latin. Since “The Wife of Bath’s Tale” and “The Miller’s Tale,” for example, are both decidedly earthy in Middle English, the interpolated obscenities seem unnecessary as well as jarringly anachronistic. And it’s anyone’s guess why Ackroyd feels obliged redundantly to include the original titles (“Here bigynneth the Squieres Tales,” etc.) directly underneath the new ones (“The Squires Tale,” etc.); these one-line blasts of antique spelling and diction remind us what we’re missing without adding anything in the way of comprehension. The author’s other peculiar choice is to occasionally interject first-person comments by the narrator where none exist in the original, such as, “He asked me about myself then—where I had come from, where I had been—but I quickly turned the conversation to another course.” There seems to be no reason for these arbitrary elaborations, which muffle the impact of those rare times in the original when Chaucer directly addresses the reader. Such quibbles would perhaps be unfair if Ackroyd were retelling some obscure gem of Old English, but they loom larger with Chaucer because there are many modern versions of The Canterbury Tales. Raffel’s rendering captured a lot more of the poetry, while doing as good a job as Ackroyd with the vigorous prose.
A not-very-illuminating updating of Chaucer’s Tales.Pub Date: Nov. 16, 2009
ISBN: 978-0-670-02122-2
Page Count: 436
Publisher: Viking
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2009
Share your opinion of this book
More by Geoffrey Chaucer
BOOK REVIEW
by Geoffrey Chaucer adapted and illustrated by Seymour Chwast
BOOK REVIEW
by Geoffrey Chaucer & translated by Burton Raffel
BOOK REVIEW
by Geoffrey Chaucer ; translated by Burton Raffel
More About This Book
PERSPECTIVES
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.