Next book

¡VÁMONOS! / LET'S GO!

Though the book is unquestionably well-meaning, it just doesn’t work except as a vocabulary builder.

This bilingual spinoff of “The Wheels on the Bus” features many of the vehicles associated with community helpers.

In addition to the titular (school) bus, readers are introduced to the Spanish-language names for “ambulance,” “fire truck,” “train,” and so on. It works pretty well in English: “The alarm on the fire truck goes woo-ooo-ooo,” etc. Unfortunately, the nearly total lack of meter in the Spanish verses makes them awkward to sing: “La alarma del camión de bomberos hace uuuah uuuah uuuah.” A superfluous bus screech at the beginning and end also detracts from the song’s rhythm. A suspension of disbelief is necessary when the driver drops the children off not at school or even back at their homes, where they were first picked up, but at the park—where the children play at driving the vehicles they have just seen at a carnival. Except for substituting “all through the park” for “all through the town” in the recapitulation of verses near the end, the transition from school-bus ride to carnival rides is too abrupt. The story continues for four additional pages with the song all but forgotten as the children run to buy ice cream. Cepeda’s lively and familiar illustrations are the highlights in this multicultural neighborhood excursion. A musical score and nonphonetic glossary are included.

Though the book is unquestionably well-meaning, it just doesn’t work except as a vocabulary builder. (Bilingual picture book. 3-8)

Pub Date: Sept. 15, 2015

ISBN: 978-0-8234-3442-8

Page Count: 32

Publisher: Holiday House

Review Posted Online: May 5, 2015

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2015

Next book

DIGGER, DOZER, DUMPER

While there are many rhyming truck books out there, this stands out for being a collection of poems.

Rhyming poems introduce children to anthropomorphized trucks of all sorts, as well as the jobs that they do.

Adorable multiethnic children are the drivers of these 16 trucks—from construction equipment to city trucks, rescue vehicles and a semi—easily standing in for readers, a point made very clear on the final spread. Varying rhyme schemes and poem lengths help keep readers’ attention. For the most part, the rhymes and rhythms work, as in this, from “Cement Mixer”: “No time to wait; / he can’t sit still. / He has to beg your pardon. / For if he dawdles on the way, / his slushy load will harden.” Slonim’s trucks each sport an expressive pair of eyes, but the anthropomorphism stops there, at least in the pictures—Vestergaard sometimes takes it too far, as in “Bulldozer”: “He’s not a bully, either, / although he’s big and tough. / He waits his turn, plays well with friends, / and pushes just enough.” A few trucks’ jobs get short shrift, to mixed effect: “Skid-Steer Loader” focuses on how this truck moves without the typical steering wheel, but “Semi” runs with a royalty analogy and fails to truly impart any knowledge. The acrylic-and-charcoal artwork, set against white backgrounds, keeps the focus on the trucks and the jobs they are doing.

While there are many rhyming truck books out there, this stands out for being a collection of poems. (Picture book/poetry. 3-6)

Pub Date: Aug. 27, 2013

ISBN: 978-0-7636-5078-0

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: May 28, 2013

Kirkus Reviews Issue: June 15, 2013

Next book

AMOR IS TO LOVE YOU

From the Canticos series

A testament to the universality of love.

An expanded explanation of love in both English and Spanish.

Several animal personalities pose the question, “What is love?” and in a series of lift-the-flap responses present various emotional scenarios. Little Elephant asks Spider, “Is it the joy of having you around?” Spider asks, “Is it the way you lift me when I’m down?” Each page corresponds to a flap that reveals one of a multitude of feelings love can evoke in either an English or Spanish rhyme, which are not direct translations of each other. An interspersed refrain notes, “Amor for the Spanish, / and love en inglés. / Love in any language / always means the same.” A palette of pastels and purple and pink hues dominate as hearts abound on each page, surrounding the characters, who are adorable though on the overly sweet side. The characters are from the bilingual preschool series Canticos, though it will work even among those without knowledge of the show. Children more fluent in Spanish will be better able to appreciate this, and those familiar with the show will recognize the signature characters, including “Los Pollitos” (Little Chickies). (This book was reviewed digitally.)

A testament to the universality of love. (Board book. 3-6)

Pub Date: Nov. 8, 2022

ISBN: 978-1-945635-72-4

Page Count: 24

Publisher: Roaring Brook Press

Review Posted Online: Sept. 27, 2022

Kirkus Reviews Issue: Oct. 15, 2022

Close Quickview