Next book

LITTLE SKELETONS / ESQUELETITOS

From the Canticos series

Worth it for the Spanish rendition—which those who don’t speak the language will be happy to have learned.

With this fifth addition to her Canticos line of songs for babies, Venezuelan-born Jaramillo partners Mexico’s Day of the Dead’s painted skeletons, or “calacas,” with a popular Latin American children’s song, “Los Esqueletos.”

This how-to-tell-time counting rhyme is punctuated by the catchy refrain “Tomb-a-laca tomb-a-laca tomb-a tomb-a, tomb-a-laca” and follows the nattily dressed skeletons as they emerge from their tombs (tumbas). The clock counts up from one to 12, while the bony party animals eat, dance, and play. The Spanish language lyrics beg to be shared with laugh-out-loud abandon. However, “esqueletitos” becomes the Spanglish word “skeletitos” instead of “little skeletons” for the sake of maintaining the meter. Unfortunately, this modification isn’t enough to make the stanzas work. The English-language translation is forced and awkward in too many instances. “When the old clock strikes the hour of three, / three skeletitos backwards flee!” Rather than rewriting the lyrics, Jaramillo must rely on near rhymes since the eye-catching black-and-white illustrations are identical for both versions. Sadly, aside from a clock with movable hands, the interactive elements of Jaramillo’s previous books are lacking here. The accordion-fold design, on the other hand, continues to ensure that neither the Spanish nor English text takes precedence over the other. A free downloadable app of the song is available for home enjoyment.

Worth it for the Spanish rendition—which those who don’t speak the language will be happy to have learned. (Board book. 1-5)

Pub Date: Aug. 8, 2017

ISBN: 978-1-945635-06-9

Page Count: 22

Publisher: Encantos

Review Posted Online: Aug. 26, 2017

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2018

Next book

BABIES AROUND THE WORLD

A cheery board book to reinforce the oneness of babykind.

Ten babies in 10 countries greet friends in almost 10 languages.

Countries of origin are subtly identified. For example, on the first spread, NYC is emblazoned on a blond, white baby’s hat as well as a brown baby’s scoot-car taxi. On the next spread, “Mexico City” is written on a light brown toddler’s bike. A flag in each illustration provides another hint. However, the languages are not named, so on first reading, the fine but important differences between Spanish and Portuguese are easily missed. This is also a problem on pages showing transliterated Arabic from Cairo and Afrikaans from Cape Town. Similarly, Chinese and Japanese are transliterated, without use of traditional hànzì or kanji characters. British English is treated as a separate language, though it is, after all, still English. French (spoken by 67 million people) is included, but German, Russian, and Hindi (spoken by 101 million, 145 million, and 370 million respectively) are not. English translations are included in a slightly smaller font. This world survey comes full circle, ending in San Francisco with a beige baby sleeping in an equally beige parent’s arms. The message of diversity is reinforced by images of three babies—one light brown, one medium brown, one white—in windows on the final spread.

A cheery board book to reinforce the oneness of babykind. (Board book. 2-4)

Pub Date: April 4, 2017

ISBN: 978-1-938093-87-6

Page Count: 20

Publisher: Duo Press

Review Posted Online: April 25, 2017

Kirkus Reviews Issue: July 1, 2017

Next book

HEADS AND TAILS

A clever conceit but a bland execution.

In this minimalist Australian import, readers are encouraged to guess animals based on select written and visual clues.

On each recto, readers see the hindquarters of an animal, and three simple clues ask them to guess what kind of animal they may belong to. “I have long furry ears and a small nose. / I live in a burrow in the ground. / I have a white fluffy tail. / I AM A….” The splashy watercolor rear legs and tail are ambiguous enough that they may have readers second-guessing the obvious answer. Turning the page, however, readers discover both the well-defined front half of the animal and the animal’s name: “RABBIT.” Canty uses stock 19th-century animal illustrations layered with watercolor enhancements, creating a somber yet surprising tone. Two tailless animals, a frog and human readers, are included in the roster, making the “tails” referenced in the title symbolic rather than literal. Two red herrings, the image of a mouse between the clues for and image of an elephant and (inexplicably) a squirrel leading to a giraffe, fall flat, with no other cues to young readers that they are jokes. The quirky illustrations, earthy colors, and lack of exhibited enthusiasm will make this book’s audience a niche one. There is no backmatter.

A clever conceit but a bland execution. (Informational picture book. 2-5)

Pub Date: Oct. 23, 2018

ISBN: 978-1-5362-0033-1

Page Count: 40

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: July 29, 2018

Kirkus Reviews Issue: Aug. 15, 2018

Close Quickview