Next book

THE SCANDAL OF THE CENTURY

AND OTHER WRITINGS

The text is elegantly translated by McLean, and García Márquez fans will welcome these fresh and lively examples of his...

An eye-opening collection of articles that reveal Gabo the journalist.

New Yorker staff writer Jon Lee Anderson sets up this eclectic and transportive selection of 50 journalistic pieces from 1950 to 1984 by the Colombian Nobel laureate, noting in his introduction that journalism was García Márquez’s “first true love.” In fact, the beloved novelist (1927-2014) called it the “best profession in the world.” Editor Pera confesses that he purposefully chose pieces that “contain a latent narrative tension between journalism and literature” to showcase the author’s “unstoppable narrative impulse.” The titular article, the longest in the collection, written for El Spectador, which published García Márquez’s first short stories, is an account of the mysterious death of a young Italian woman in Rome in 1953. The atmospheric, serialized piece is told in chapter form and might owe something to García Márquez’s love of two “perfect” short stories he references in “Like Souls in Purgatory”: W.W. Jacobs’ “The Monkey’s Paw” and Poe’s “The Facts in the Case of M. Valdemar.” Many of the articles confront political and social issues, including the U.S. blockade of Cuba, the Sandinista raid in Managua, Nicaragua, the international trafficking of women, the death of his beloved Magdalena River from pollution and deforestation, and the Soviet intervention in Hungary. In “Misadventures of a Writer of Books,” García Márquez admits that a writer “has no other revolutionary obligation than to write well.” He rages about bad teachers of literature who “spout nonsense,” calls the Nobel Prize a “senile laurel,” is convinced “Japanese novels have something in common with mine,” praises “self-sacrificing” translators as “brilliant accomplice[s],” and mourns the death of John Lennon. In the lovely “My Personal Hemingway,” García Márquez recalls seeing him across a Paris street in 1957 and shouting out, “Maaeeestro!”

The text is elegantly translated by McLean, and García Márquez fans will welcome these fresh and lively examples of his beautiful, lyrical writing.

Pub Date: May 14, 2019

ISBN: 978-0-525-65642-5

Page Count: 336

Publisher: Knopf

Review Posted Online: March 30, 2019

Kirkus Reviews Issue: April 15, 2019

Next book

NIGHT

The author's youthfulness helps to assure the inevitable comparison with the Anne Frank diary although over and above the...

Elie Wiesel spent his early years in a small Transylvanian town as one of four children. 

He was the only one of the family to survive what Francois Maurois, in his introduction, calls the "human holocaust" of the persecution of the Jews, which began with the restrictions, the singularization of the yellow star, the enclosure within the ghetto, and went on to the mass deportations to the ovens of Auschwitz and Buchenwald. There are unforgettable and horrifying scenes here in this spare and sombre memoir of this experience of the hanging of a child, of his first farewell with his father who leaves him an inheritance of a knife and a spoon, and of his last goodbye at Buchenwald his father's corpse is already cold let alone the long months of survival under unconscionable conditions. 

The author's youthfulness helps to assure the inevitable comparison with the Anne Frank diary although over and above the sphere of suffering shared, and in this case extended to the death march itself, there is no spiritual or emotional legacy here to offset any reader reluctance.

Pub Date: Jan. 16, 2006

ISBN: 0374500010

Page Count: 120

Publisher: Hill & Wang

Review Posted Online: Oct. 7, 2011

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2006

Next book

THE DISTANCE BETWEEN US

A MEMOIR

A standout immigrant coming-of-age story.

In her first nonfiction book, novelist Grande (Dancing with Butterflies, 2009, etc.) delves into her family’s cycle of separation and reunification.

Raised in poverty so severe that spaghetti reminded her of the tapeworms endemic to children in her Mexican hometown, the author is her family’s only college graduate and writer, whose honors include an American Book Award and International Latino Book Award. Though she was too young to remember her father when he entered the United States illegally seeking money to improve life for his family, she idolized him from afar. However, she also blamed him for taking away her mother after he sent for her when the author was not yet 5 years old. Though she emulated her sister, she ultimately answered to herself, and both siblings constantly sought affirmation of their parents’ love, whether they were present or not. When one caused disappointment, the siblings focused their hopes on the other. These contradictions prove to be the narrator’s hallmarks, as she consistently displays a fierce willingness to ask tough questions, accept startling answers, and candidly render emotional and physical violence. Even as a girl, Grande understood the redemptive power of language to define—in the U.S., her name’s literal translation, “big queen,” led to ridicule from other children—and to complicate. In spelling class, when a teacher used the sentence “my mamá loves me” (mi mamá me ama), Grande decided to “rearrange the words so that they formed a question: ¿Me ama mi mamá? Does my mama love me?”

A standout immigrant coming-of-age story.

Pub Date: Aug. 28, 2012

ISBN: 978-1-4516-6177-4

Page Count: 320

Publisher: Atria

Review Posted Online: June 11, 2012

Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012

Close Quickview