by Lin Yutang - Editor and Translator ‧ RELEASE DATE: May 12, 1960
A wide selection of passages from books which ""have inspired or delighted me and are memorable for some reason or other"" opens many doors to Chinese literature in these translations. Mr. Lin has chosen material that ""informs the mind and cools the understanding"" and has used individual prefaces and notes to identify, place and describe the scholars, writers and poets included. There are 15 sections so that for random reading you can wander from art and literature to the home and daily living, to ancient wit, after tea and wine, fools to this world, or on to Zen, wisdom or epigrams and proverbs. Life, love and death, the seasons, women, nature are other subjects discussed and throughout there is an accent on Chinese philosophy and thought which makes a bridge for greater comprehension. From classic to modern, these translations mirror Mr. Lin's excellent taste and contagious enthusiasm and should contribute greatly to the enjoyment of those whose interests are in this province -- and persuade those who know no other name than Confucious as a Chinese writer.
Pub Date: May 12, 1960
ISBN: N/A
Page Count: -
Publisher: World
Review Posted Online: N/A
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1960
Categories: NONFICTION
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.