A scholarly translation of the Book of Exodus by the translator of Genesis. Carefully researched and using the works of earlier scholars, it is an attempt to bring the full force of the original Hebrew's rhetoric and poetry to the English reader. There are many unanswered questions about the Old Testament: Who wrote it? What extra-Biblical evidence supports the Biblical story? On and on they go. To assist as, Fox provides copious notes and explanations which enlighten as well as fascinate. The result is an eye-opener for anyone interested in the foundations of modern life, religious as well as secular. Fox's attempt to capture the poetic power of the original--which was probably meant to be read aloud--is ambitious and challenging. In Genesis, he was concerned with the very beginnings of life and the worlds; in Exodus, we have the emergence of the chosen people with their religious and political beliefs. Many of the major holidays now celebrated--Passover and the Sabbath--make their appearance here as do other ritual practices. The combination of an excellent introduction and the poetry itself is a felicitous synergy. A work of scholarship that is accessible, sensitive and revivifying.