Next book

RAVANA AND THE MAGIC STONE

From the Ganesha series , Vol. 3

A bland rendition, without much sense of the popular story’s usual course or cultural milieu.

In this reworked folk tale, clever Ganesha disguises himself as a shepherd boy to keep an evil king from becoming even more dangerously powerful.

Related in lumbering rhyme and blocky cartoon illustrations, the episode is not only abbreviated, but robbed of features that might have increased its appeal to young readers. Described as a ferocious, many-headed demon king in the Ramayana (for instance) but depicted here as a hunky but conventional, pale-skinned villain with a Snidely Whiplash mustache, Ravana sets out to secure a stone promised by Shiva that will give its bearer immortality and great power. Shiva reluctantly hands it over, with the proviso that once it touches the ground it will be forever immovable. Commenting “I know, he has his evil plans / to take over the world, / and capture all lands,” the elephant-headed Ganesha transforms himself into a lad and volunteers to hold the stone for a count of three while Ravana rests and prays (or in other versions, pees). As if. Down the stone drops, “…and Ravana’s dreams of fame and glory, / are gone forever. That’s the end of this story.” In traditional versions the end isn’t quite so abrupt, and the “stone” is actually a lingam or sacred phallus that is here only a glowing, egg-shaped crystal—though at least it does assume an elongated shape in the final scene. A small sheet of stickers and step-by-step instructions for drawing the portly blue pachyderm are appended.

A bland rendition, without much sense of the popular story’s usual course or cultural milieu. (Graphic folk tale. 5-8.)

Pub Date: June 7, 2016

ISBN: 978-93-81182-24-6

Page Count: 24

Publisher: Campfire

Review Posted Online: March 15, 2016

Kirkus Reviews Issue: April 1, 2016

Next book

SHEEPWRECKED

A cheery story that “wool” likely evoke some smiles.

A “baa”-nd of pirates gets the wool pulled over their eyes.

After a treasure-hunting foray, Captain Hoof and his crew of fleecy sheep are homeward bound with a glittery bounty—the lost Golden Shears, which once belonged to the infamous Woolly Jones. Suddenly, huge waves engulf and smash their ship. They’re sheepwrecked and stranded on Foggy Island, home to none other than Woolly Jones. After nearly a month of failed attempts to get off the island, Captain Hoof decides to return the shears to their rightful owner. Trekking across the island through fog as thick and impenetrable as wool, captain and crew eventually bump into their nemesis, who snatches the shears from the captain’s hooves. Expecting dire consequences, everyone starts to flee, but things turn out wool, er, well. In a 90-degree book turn, Woolly is depicted using the shears to give himself a much-needed “woolcut.” He’s grateful for the shears—and for the company after a long, lonely spell. Captain Hoof and crew are delighted at this outcome. This is a cute tale, though the plot is a bit thin; the numerous, amusing sheep puns will appeal more to grown-ups than kids. But the digital illustrations are comical and dynamic, and the all-ovine protagonists are lively and expressive. The book contains lots of typographical creativity, including some onomatopoeic words, incorporated into the artwork, and maps in the endpapers include islands bearing funny, aptly punny names.

A cheery story that “wool” likely evoke some smiles. (Picture book. 5-8)

Pub Date: July 9, 2024

ISBN: 9780593569665

Page Count: 40

Publisher: Random House

Review Posted Online: April 5, 2024

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2024

Next book

JOSÉ AND EL PERRO

Cuándo quieras un perro feliz, look no further.

A young Latine boy finally gets to rescue the dog of his dreams, but training can be a challenge in two languages.

Like many children, José has been dreaming of having a pet of his own, specifically un perro, a dog. Like any good owner, José promptly begins training his new canine companion but soon realizes his rescue mutt, Feliz, knows only words in English. This is a problem because in José’s home everyone speaks both Spanish and English. José and Feliz must rise to the challenge; fortunately, treats and snuggles are great motivators. The narrative uses Spanish words and phrases throughout (“perros blancos,” “¡Yo quiero este!” “¡Sientate!”), usually with English context clues for understanding. This is complex vocabulary for an early reader, and the shifting in phonics from English to Spanish will be challenging for true beginners; the book is best suited for intermediate to advanced readers in dual-language classrooms or homes. Much like Feliz, however, it is sure to find a loving (and bilingual) home. Cheerful illustrations complement the text, helping readers make sense of the narrative. While José and his mother are darker-skinned, his father and sister are lighter-skinned. (This review has been updated for accuracy.)

Cuándo quieras un perro feliz, look no further. (glossary of Spanish-English words) (Early reader. 6-8)

Pub Date: April 25, 2023

ISBN: 978-0-593-52116-8

Page Count: 48

Publisher: Penguin Workshop

Review Posted Online: Jan. 11, 2023

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2023

Close Quickview