by Anne Enright ‧ RELEASE DATE: Oct. 1, 2001
Not for all tastes, then, but those with a penchant for the delicate and subtle will relish it.
Irish novelist Enright (What Are You Like?, 2000) offers another unusual tale notable for both its lovely language and its mere suggestion of a plot.
Up until the moment of Stephen's arrival, Grace leads a fairly conventional life. She has a steady job that she doesn't particularly like, siblings she doesn't get on with, a tiresome mother, and a father struck down by a stroke. Although the beautiful Stephen doesn't change any of those things, his mere presence is a miracle: he's an angel. He killed himself in 1934 and like all other suicides has been sent to earth to help those in need. Grace can't imagine why she was chosen, since her life is fine (or is it?), but with Stephen sleeping in her bed every night, she's not about to complain. Not that her repeated attempts at seduction bear any fruit: Stephen answers to a higher power than his angelic libido and takes up other tasks around the house, mainly painting everything white. He effects subtle differences in the lives of all he touches (a womanizing co-worker of Grace's suddenly falls in love with his own wife), but in Grace’s more than anyone else’s. She begins a journey through memory that brings her back to her father and the eponymous hairpiece. As a child she considered his toupee friendly, a sort of pet, but as she grew she realized the absurdity of the brown, poorly made piece of horsehair perched atop his head. After two strokes, Grace's father lingers in the front parlor speaking gibberish, making a reunion difficult. Yet her attempt is miracle enough, his lack of coherent speech hardly an obstacle. Enright's own language is wry and fluid, but the story itself is a shadowy thing: too much light, and it will disappear altogether.
Not for all tastes, then, but those with a penchant for the delicate and subtle will relish it.Pub Date: Oct. 1, 2001
ISBN: 0-8021-3832-2
Page Count: 224
Publisher: Grove
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2001
Share your opinion of this book
More by Anne Enright
BOOK REVIEW
by Anne Enright
BOOK REVIEW
by Anne Enright
BOOK REVIEW
by Anne Enright
More About This Book
by E.R. Ramzipoor ‧ RELEASE DATE: Aug. 27, 2019
A little-known story that will have special resonance for today’s resisters.
Based on an actual incident in Nazi-occupied Belgium, Ramzipoor’s debut is a tragicomic account of fake news for a cause.
Structured like a heist movie, the novel follows several members of a conspiracy in Enghien, Belgium, who have a daring plan. The conspirators do not intend to survive this caper, only to bring some humor—and encouragement for resisters—into the grim existence of Belgians under Nazi rule. To this end, the plotters—among them Marc Aubrion, a journalist and comic; David Spiegelman, an expert forger; Lada Tarcovich, a smuggler and sex worker; and Gamin, a girl masquerading as a male street urchin—intend to...publish a newspaper. And only one issue of a newspaper, to be substituted on one night for the regular evening paper, Le Soir, which has become a mouthpiece for Nazi disinformation. Le Faux Soir, as the changeling paper is appropriately dubbed, will feature satire, doctored photographs making fun of Hitler, and wry requests for a long-overdue Allied invasion. (Target press date: Nov. 11, 1943.) To avoid immediate capture, the Faux Soir staff must act as double agents, convincing (or maybe not) the local Nazi commandant, August Wolff, that they are actually putting out an anti-Allies “propaganda bomb.” The challenge of fleshing out and differentiating so many colorful characters, combined with the sheer logistics of acquiring paper, ink, money, facilities, etc. under the Gestapo’s nose, makes for an excruciatingly slow exposé of how this sausage will be made. The banter here, reminiscent of the better Ocean’s Eleven sequels, keeps the mechanism well oiled, but it is still creaky. A few scenes amply illustrate the brutality of the Occupation, and sexual orientation works its way in: Lada is a lesbian and David, in addition to being a Jew, is gay—August Wolff’s closeted desire may be the only reason David has, so far, escaped the camps. The genuine pathos at the end of this overdetermined rainbow may be worth the wait.
A little-known story that will have special resonance for today’s resisters.Pub Date: Aug. 27, 2019
ISBN: 978-0-7783-0815-7
Page Count: 544
Publisher: Park Row Books
Review Posted Online: May 26, 2019
Kirkus Reviews Issue: June 15, 2019
Share your opinion of this book
by Haruki Murakami & translated by Philip Gabriel ‧ RELEASE DATE: Jan. 24, 2005
A masterpiece, entirely Nobel-worthy.
Two mysterious quests form the core of Murakami’s absorbing seventh novel, whose encyclopedic breadth recalls his earlier successes, A Wild Sheep Chase (1989) and The Wind-Up Bird Chronicle (1997).
In the first of two parallel narratives, 15-year-old Kafka Tamura drops out of school and leaves the Tokyo home he shares with his artist-sculptor father, to seek the mother and sister who left them when Kafka was four years old. Traveling to the small town of Takamatsu, he spends his days at a free library, reconnects with a resourceful older girl who becomes his de facto mentor, and begins to reenact the details of a mysterious “incident” from more than 60 years ago. In 1944, a group of 16 schoolchildren inexplicably “lost consciousness” during an outing in a rural mountain area. Only one of them, Satoru Nakata, emerged from the incident damaged—and it’s he who, decades later, becomes the story’s second protagonist: a childlike, scarcely articulate, mentally challenged sexagenarian who is supported by a possibly guilty government’s “sub city” and possesses the ability to hold conversations (charmingly funny ones) with cats. With masterly skill and considerable subtlety, Murakami gradually plaits together the experiences and fates of Kafka and Nakata, underscoring their increasingly complex symbolic significance with several dazzling subplots and texts: a paternal prophecy echoing the Oedipus legend (from which Kafka also seeks escape); a faux-biblical occurrence in which things that ought not to be in the skies are raining down from them; the bizarre figures of a whore devoted to Hegel’s philosophy; and an otherworldly pimp whose sartorial affectations cloak his true menacing nature; a ghostly forest into which Russian soldiers inexplicably disappear; and—in glancing allusions to Japanese novelist Natsume Soseki—a clever homage to that author’s beguiling 1905 fantasy, I Am a Cat. Murakami is of course himself an immensely reader-friendly novelist, and never has he offered more enticing fare than this enchantingly inventive tale.
A masterpiece, entirely Nobel-worthy.Pub Date: Jan. 24, 2005
ISBN: 1-4000-4366-2
Page Count: 480
Publisher: Knopf
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2004
Share your opinion of this book
More by Haruki Murakami
BOOK REVIEW
by Haruki Murakami ; translated by Philip Gabriel
BOOK REVIEW
by Haruki Murakami ; translated by Philip Gabriel & Ted Goossen
BOOK REVIEW
by Haruki Murakami ; translated by Philip Gabriel
More About This Book
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.