by James Luna ; illustrated by Thelma Muraida ; translated by Gabriela Baeza Ventura ‧ RELEASE DATE: Oct. 31, 2015
A lighthearted celebration of a child’s sense of place and belonging.
From enjoying tortillas and hot chocolate with their abuela to finishing a long day in their parents’ arms, two siblings explore the place where they live.
Through rhyming short stanzas ending with “here in the place where you live / aquí en el lugar donde vives,” Luna describes images that are distinctive of a small town and a close-knit community. Readers see children buying candy in the store across the street, playing in the park and in the baseball field, and sitting on their porch with their family. In these different scenarios, the children see themselves as members of their community and come to the realization that that whole community shares the place where they live. In this bilingual picture book, English text is presented first, followed by the Spanish text (which is a direct translation and loses its rhymed format). Text is laid out on the left side, with small vignettes separating the two languages. Colored-pencil illustrations are presented on the right side in a frame, like snapshots that capture each moment in these children's lives.
A lighthearted celebration of a child’s sense of place and belonging. (Bilingual picture book. 4-6)Pub Date: Oct. 31, 2015
ISBN: 978-1-55885-813-8
Page Count: 32
Publisher: Piñata Books/Arte Público
Review Posted Online: Aug. 25, 2015
Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2015
Share your opinion of this book
More by James Luna
BOOK REVIEW
by James Luna ; illustrated by Monica Barela-di Bisceglie ; translated by Gabriela Baeza Ventura
BOOK REVIEW
edited by Kurt Schweigman Lucille Lang Day introduction by James Luna
BOOK REVIEW
by James Luna
by Margarita Engle ; illustrated by Sara Palacios ‧ RELEASE DATE: Aug. 3, 2021
A joyful celebration of Cuban tradition and family ties.
A young Cuban American child visits Abuelo in Cuba and helps him sell fruit in the street.
As Abuelo pushes a cart laden with fruit, they sing out the names of the fruit in the cart: “mango, limón, coco, melón, / naranja, toronja, plátano, piña.” Their happy voices reach far, inviting people to come and purchase. Other street vendors join in, singing out their own wares. The louder they call out, the louder Abuelo must sing. Palacios’ vibrant illustrations beautifully capture the joy and liveliness of the event. The child tells readers, “my favorite visits…are on the eve of el año nuevo” when people buy 12 grapes and make a wish, one for each month of the new year. This child’s wish, reflecting the author’s own leitmotif, is for friendship between the two countries and a time when families on both sides of the narrow strip of ocean that separates them can freely visit. In the author’s note, Engle gives some details on the travel restrictions that keep families apart as well as explaining her choice to use Spanglish in the text. Readers also learn a little more about Cuban street vendors—pregoneros—and the tradition of having grapes on New Year’s Eve. The main character has exuberant wavy black hair and brown skin like Abuelo’s; other characters reflect Cuba’s racial diversity. The story publishes simultaneously in Spanish, with a translation by Alexis Romay. (This book was reviewed digitally.)
A joyful celebration of Cuban tradition and family ties. (Picture book. 4-6)Pub Date: Aug. 3, 2021
ISBN: 978-1-5344-4489-8
Page Count: 40
Publisher: Atheneum
Review Posted Online: June 1, 2021
Kirkus Reviews Issue: June 15, 2021
Share your opinion of this book
More by Margarita Engle
BOOK REVIEW
by Margarita Engle ; illustrated by Juliet Menéndez
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Margarita Engle ; illustrated by John Parra
by Floyd Cooper ; illustrated by Floyd Cooper ‧ RELEASE DATE: June 13, 2013
A quiet, warm look at the bond between grandfather and grandson.
After a visit, an African-American grandfather and grandson say farewell under a big yellow moon. Granpa tells Max it is the same moon he will see when he gets home.
This gently told story uses Max’s fascination with the moon’s ability to “tag along” where his family’s car goes as a metaphor for his grandfather’s constant love. Separating the two relatives is “a swervy-curvy road” that travels up and down hills, over a bridge, “past a field of sleeping cows,” around a small town and through a tunnel. No matter where Max travels, the moon is always there, waiting around a curve or peeking through the trees. But then “[d]ark clouds tumbled across the night sky.” No stars, no nightingales and no moon are to be found. Max frets: “Granpa said it would always shine for me.” Disappointed, Max climbs into bed, missing both the moon and his granpa. In a dramatic double-page spread, readers see Max’s excitement as “[s]lowly, very slowly, Max’s bedroom began to fill with a soft yellow glow.” Cooper uses his signature style to illustrate both the landscape—sometimes viewed from the car windows or reflected in the vehicle’s mirror—and the expressive faces of his characters. Coupled with the story’s lyrical text, this is a lovely mood piece.
A quiet, warm look at the bond between grandfather and grandson. (Picture book. 4-6)Pub Date: June 13, 2013
ISBN: 978-0-399-23342-5
Page Count: 32
Publisher: Philomel
Review Posted Online: March 12, 2013
Kirkus Reviews Issue: April 1, 2013
Share your opinion of this book
More by Leah Henderson
BOOK REVIEW
by Leah Henderson ; illustrated by Floyd Cooper
BOOK REVIEW
by Carole Boston Weatherford ; illustrated by Floyd Cooper
BOOK REVIEW
by Louisa Jaggar & Shari Becker ; illustrated by Floyd Cooper
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.