by Meryl Gordon ; illustrated by Holly Clifton-Brown ‧ RELEASE DATE: Oct. 1, 2016
Little Emma’s cousin is getting married, and such a delightful mix of something old, something new it is.
Emma’s cousin Hannah has asked her to be the flower girl at her upcoming nuptials. Emma is excited and happy but confused. Her mother describes her dress as “celery,” and Emma, taking this literally, believes that she will walk down the aisle adorned with stalks of the green vegetable. She also mishears when told that she will be accompanied by a ring bearer and thinks that a bear will be her escort. But the biggest assumption is based on cousin Hannah’s intended, who has the gender-neutral name Alex. Alex, readers learn later in the story, is also female. The wedding is a blend of traditional and modern Judaism. The ceremony is held under a canopy, wine glasses are shattered by the newly married couple, the ketubah, or wedding contract, is read, but the rabbi is a woman—the nontraditional element. Gordon’s story of a same sex marriage is happy and positive. No adults or children raise eyebrows or concerns beyond Emma’s initial surprise. The entire affair is oy!—such a joy. Clifton-Brown’s colorful and humorous illustrations of the white family with round faces and rosy red checks depict a most happy assembly.
A wedding of the new century joyously wrapped in tradition. (Picture book. 4-7)Pub Date: Oct. 1, 2016
ISBN: 978-1-4677-7844-2
Page Count: 32
Publisher: Kar-Ben
Review Posted Online: July 20, 2016
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2016
Categories: CHILDREN'S SOCIAL THEMES | CHILDREN'S FAMILY
Share your opinion of this book
Did you like this book?
by Meg Medina ; illustrated by Angela Dominguez ‧ RELEASE DATE: Aug. 25, 2015
Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?
The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)Pub Date: Aug. 25, 2015
ISBN: 978-0-7636-6900-3
Page Count: 32
Publisher: Candlewick
Review Posted Online: April 15, 2015
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015
Categories: CHILDREN'S ANIMALS | CHILDREN'S CONCEPTS | CHILDREN'S FAMILY
Share your opinion of this book
Did you like this book?
More by Meg Medina
BOOK REVIEW
by Meg Medina
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Gillian Flint
BOOK REVIEW
by Meg Medina
by Tish Rabe ; illustrated by Laura Hughes ‧ RELEASE DATE: June 21, 2016
Rabe follows a young girl through her first 12 days of kindergarten in this book based on the familiar Christmas carol.
The typical firsts of school are here: riding the bus, making friends, sliding on the playground slide, counting, sorting shapes, laughing at lunch, painting, singing, reading, running, jumping rope, and going on a field trip. While the days are given ordinal numbers, the song skips the cardinal numbers in the verses, and the rhythm is sometimes off: “On the second day of kindergarten / I thought it was so cool / making lots of friends / and riding the bus to my school!” The narrator is a white brunette who wears either a tunic or a dress each day, making her pretty easy to differentiate from her classmates, a nice mix in terms of race; two students even sport glasses. The children in the ink, paint, and collage digital spreads show a variety of emotions, but most are happy to be at school, and the surroundings will be familiar to those who have made an orientation visit to their own schools.
While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of Kindergarten (2003), it basically gets the job done. (Picture book. 4-7)Pub Date: June 21, 2016
ISBN: 978-0-06-234834-0
Page Count: 32
Publisher: Harper/HarperCollins
Review Posted Online: May 4, 2016
Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016
Categories: CHILDREN'S CONCEPTS | CHILDREN'S SOCIAL THEMES
Share your opinion of this book
Did you like this book?
More by Tish Rabe
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Sarah Jennings
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Dan Yaccarino
© Copyright 2023 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.