An engaging animal-rescue tale, smoothly told and pleasingly illustrated.

SILENT SWOOP

AN OWL, AN EGG, AND A WARM SHIRT POCKET

A wildlife rehabilitator rescues eggs laid under a coal conveyor belt at a power plant, hatches them, and raises great horned owls to be public ambassadors for their species.

Houts pens a graceful, straightforward account of the rescue of a pair of eggs, carried to safety in Walter Crawford’s shirt pocket. One hatches. “And that’s the way it goes, sometimes,” he says. The survivor is named Coal for his origins and raised by bird sanctuary caregivers to help others learn about owls. Surprisingly, a year or two later, yet another egg appears under the conveyor belt in the power plant. Similarly rescued and hatched, Junior also becomes an owl ambassador. Softly realistic watercolor-and-pastel illustrations accompany the story, accentuating the mystery of the owl’s visits to the coal yard in the night as well as depicting Walter Crawford’s attentive care in the sanctuary. One spread features the owl showing off for a diverse group of schoolchildren sitting at the knee of the trainer, a woman of color. Crawford himself presents white. An author’s note explains the genesis of the story in the history of the World Bird Sanctuary in St. Louis, Missouri, and the details she had to fill in, including Crawford’s dialogue. That fictional memorable line helpfully reminds readers and listeners of the chanciness of such rescues and, appearing twice, nicely ties the narrative together.

An engaging animal-rescue tale, smoothly told and pleasingly illustrated. (explore more, activities) (Informational picture book. 4-8)

Pub Date: Sept. 1, 2019

ISBN: 978-1-58469-647-6

Page Count: 32

Publisher: Dawn Publications

Review Posted Online: May 12, 2019

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2019

Did you like this book?

No Comments Yet

Pete’s fans might find it groovy; anyone else has plenty of other “12 Days of Christmas” variants to choose among

PETE THE CAT'S 12 GROOVY DAYS OF CHRISTMAS

Pete, the cat who couldn’t care less, celebrates Christmas with his inimitable lassitude.

If it weren’t part of the title and repeated on every other page, readers unfamiliar with Pete’s shtick might have a hard time arriving at “groovy” to describe his Christmas celebration, as the expressionless cat displays not a hint of groove in Dean’s now-trademark illustrations. Nor does Pete have a great sense of scansion: “On the first day of Christmas, / Pete gave to me… / A road trip to the sea. / GROOVY!” The cat is shown at the wheel of a yellow microbus strung with garland and lights and with a star-topped tree tied to its roof. On the second day of Christmas Pete gives “me” (here depicted as a gray squirrel who gets on the bus) “2 fuzzy gloves, and a road trip to the sea. / GROOVY!” On the third day, he gives “me” (now a white cat who joins Pete and the squirrel) “3 yummy cupcakes,” etc. The “me” mentioned in the lyrics changes from day to day and gift to gift, with “4 far-out surfboards” (a frog), “5 onion rings” (crocodile), and “6 skateboards rolling” (a yellow bird that shares its skateboards with the white cat, the squirrel, the frog, and the crocodile while Pete drives on). Gifts and animals pile on until the microbus finally arrives at the seaside and readers are told yet again that it’s all “GROOVY!”

Pete’s fans might find it groovy; anyone else has plenty of other “12 Days of Christmas” variants to choose among . (Picture book. 4-8)

Pub Date: Sept. 18, 2018

ISBN: 978-0-06-267527-9

Page Count: 48

Publisher: Harper/HarperCollins

Review Posted Online: Aug. 20, 2018

Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2018

Did you like this book?

No Comments Yet

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...

MANGO, ABUELA, AND ME

Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?

The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Aug. 25, 2015

ISBN: 978-0-7636-6900-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: April 15, 2015

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015

Did you like this book?

more