Next book

THE ZAHIR

A NOVEL OF OBSESSION

One final gem of wisdom: “It is always important to know when something has reached its end.” The Zahir ends on page 298....

On the road again—to spiritual and sexual fulfillment, as promised by the megabestselling Brazilian author of The Alchemist .

Coelho’s latest (not to be distinguished from any of its predecessors) is the “story” of a rich and famous author of inspirational fiction (to whom the critics are really mean) whose wife, a distinguished war correspondent, inexplicably disappears, presumably in the company of her young translator, who hails from the Mysterious East. The narrator broods for 200 or so pages, repeatedly re-summarizes his life and opinions, charms every woman he meets, debates the ethics of spousal appropriation when the translator (Mikhail) reappears, then—following countless pages of rhetorical foreplay—undertakes a healing pilgrimage to Mikhail’s territory (Kazakhstan). The wife he’s seeking, you see, has become his “Zahir”—in Islamic thought, “something which, once touched or seen, can never be forgotten, and which gradually so fills our thoughts that we are driven to madness.” (Like this book, perhaps?) Little happens en route, though upon arriving at a railway station the narrator perceives that “the tracks seemed to be saying something about my marriage, and about all marriages.” (Wait! Yes, I hear them. They’re saying “drivel, drivel, drivel.”) Abstractions, bromides and oversimplifications abound, as Coelho’s scarcely fictionalized narrator holds forth on freedom, love, the “Divine Energy” through which love flows and the enigma of self-realization (“Before I could find her, I must find myself”). Coelho’s plain prose does go down easily, and is no more a challenge to the intellect than Jell-o is to the esophagus. Costa dutifully renders Coelho’s pronouncements as blandness incarnate, politely declining to correct recurring syntactical barbarisms (e.g., “No one should ever ask themselves that”).

One final gem of wisdom: “It is always important to know when something has reached its end.” The Zahir ends on page 298. You’re welcome.

Pub Date: Sept. 1, 2005

ISBN: 0-06-082521-9

Page Count: 304

Publisher: HarperCollins

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: June 15, 2005

Categories:
Next book

THINGS FALL APART

This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.

Written with quiet dignity that builds to a climax of tragic force, this book about the dissolution of an African tribe, its traditions, and values, represents a welcome departure from the familiar "Me, white brother" genre.

Written by a Nigerian African trained in missionary schools, this novel tells quietly the story of a brave man, Okonkwo, whose life has absolute validity in terms of his culture, and who exercises his prerogative as a warrior, father, and husband with unflinching single mindedness. But into the complex Nigerian village filters the teachings of strangers, teachings so alien to the tribe, that resistance is impossible. One must distinguish a force to be able to oppose it, and to most, the talk of Christian salvation is no more than the babbling of incoherent children. Still, with his guns and persistence, the white man, amoeba-like, gradually absorbs the native culture and in despair, Okonkwo, unable to withstand the corrosion of what he, alone, understands to be the life force of his people, hangs himself. In the formlessness of the dying culture, it is the missionary who takes note of the event, reminding himself to give Okonkwo's gesture a line or two in his work, The Pacification of the Primitive Tribes of the Lower Niger.

This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.

Pub Date: Jan. 23, 1958

ISBN: 0385474547

Page Count: 207

Publisher: McDowell, Obolensky

Review Posted Online: April 23, 2013

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 1958

Categories:
Next book

IF CATS DISAPPEARED FROM THE WORLD

Jonathan Livingston Kitty, it’s not.

A lonely postman learns that he’s about to die—and reflects on life as he bargains with a Hawaiian-shirt–wearing devil.

The 30-year-old first-person narrator in filmmaker/novelist Kawamura’s slim novel is, by his own admission, “boring…a monotone guy,” so unimaginative that, when he learns he has a brain tumor, the bucket list he writes down is dull enough that “even the cat looked disgusted with me.” Luckily—or maybe not—a friendly devil, dubbed Aloha, pops onto the scene, and he’s willing to make a deal: an extra day of life in exchange for being allowed to remove something pleasant from the world. The first thing excised is phones, which goes well enough. (The narrator is pleasantly surprised to find that “people seemed to have no problem finding something to fill up their free time.”) But deals with the devil do have a way of getting complicated. This leads to shallow musings (“Sometimes, when you rewatch a film after not having seen it for a long time, it makes a totally different impression on you than it did the first time you saw it. Of course, the movie hasn’t changed; it’s you who’s changed") written in prose so awkward, it’s possibly satire (“Tears dripped down onto the letter like warm, salty drops of rain”). Even the postman’s beloved cat, who gains the power of speech, ends up being prim and annoying. The narrator ponders feelings about a lost love, his late mother, and his estranged father in a way that some readers might find moving at times. But for many, whatever made this book a bestseller in Japan is going to be lost in translation.

Jonathan Livingston Kitty, it’s not.

Pub Date: March 12, 2019

ISBN: 978-1-250-29405-0

Page Count: 176

Publisher: Flatiron Books

Review Posted Online: Feb. 16, 2019

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019

Categories:
Close Quickview