by Alhierd Bacharevič ; translated by Jim Dingley & Petra Reid ‧ RELEASE DATE: June 7, 2022
The translators’ bold approach to their task overshadows the novel itself.
Two children wander through the forest in this fairy tale and manifesto.
In a Camp deep inside a forest, there is a Doctor who trains children to lose their native languages and to speak “correctly. After all,” the Doctor thinks, “speaking correctly means that you think correctly. And live correctly.” Alicia and Avi, sister and brother, are at the Camp until their father frees them—not long after, they’re separated from him and wander through the forest, Hansel and Gretel–style, on their own. Bacharevič’s novel blends the magic and darkness of a fairy tale with what is implicitly a manifesto on language and national identity. The Doctor’s “pure” language is Russian, while what Alicia’s father wants her to speak—proudly and unadulterated—is Belarusian. Bacharevič, a Belarusian writer (and former musician), wrote the novel in a blend of Russian and Belarusian, which are about as mutually intelligible as English is to, say, Scots. That apparently informed the translators’ decision to render the Russian portions of the book into English and the Belarusian portions into—yes—Scots. So when Avi talks to Alicia, he says things like, “Ah’m wunnerin whare we are?…If Faither waur tae phone us the noo, whit wad we tell tae him?” This was a bold decision on the part of the translators, and an intrusive one—so intrusive, in fact, it’s difficult to assess the novel on its own. It’s also a decision that seems in part to have missed the point—that every language has its own subtleties, nuances, and flavors inseparable from a distinct, and utterly individual, national identity. Because they speak in Scots, Alicia and Avi seem, unsurprisingly, distinctly Scottish. But they aren’t meant to be in Scotland; they are of course in Belarus. In itself, the rendering into Scots is beautiful, and there is a case to be made that the translators’ task was an impossible one. Still, the result doesn’t quite cohere. In the original, Bacharevič might very well be brilliant—but rendering his work into English and Scots draws a false equivalence among all the languages involved.
The translators’ bold approach to their task overshadows the novel itself.Pub Date: June 7, 2022
ISBN: 978-0-8112-3196-1
Page Count: 352
Publisher: New Directions
Review Posted Online: July 12, 2022
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2022
Share your opinion of this book
by Kathryn Stockett ‧ RELEASE DATE: May 5, 2026
Fans of Stockett’s bestselling debut will love this engaging follow-up.
Awards & Accolades
Likes
94
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
Stockett heads to Mississippi for another historical novel about feisty women.
This time, perhaps recalling criticisms of cultural appropriation in The Help (2009), she sticks to feisty white women, with one exception. The setting is Oxford in 1933. For two miserable years, 11-year-old Meg has lived in “the Orphan,” a county asylum for parentless girls. Chairlady Garnett—a villain so one-note she’d twirl a mustache if she had one—makes it her mission to ostracize the older girls she deems unadoptable, stigmatizing them as offspring of the “feebleminded” mothers who abandoned them. She particularly has it in for smart, sassy Meg, who refuses to believe her mother’s mysterious disappearance was deliberate. Elsewhere in Oxford, Birdie Calhoun comes to visit her sister Frances, who married a wealthy banker, to ask for money on behalf of their mother and grandmother back in Footely. Frances isn’t thrilled by this reminder of her impoverished small-town origins. But she’s trying to climb up in Oxford society by volunteering at the Orphan, the asylum’s books need to be done before the state inspector shows up in a few weeks, and Birdie is a bookkeeper. Having neatly arranged to keep Birdie in town and draw these two storylines together, Stockett goes on to spin a compulsively readable yarn with enough plot for a half-dozen novels. Birdie and Meg become friends, Meg is adopted despite Garnett’s best efforts, Meg’s mother turns up at the Orphan demanding to know where her child is—and that’s less than a quarter of the way through a long, winding narrative that keeps piling on more dramatic developments until all loose ends are neatly, if hastily, wrapped up in the final pages. Stockett might be making a point about Southern women facing facts and standing up for themselves, but mostly this is just a satisfyingly twisty tale that should make a great miniseries.
Fans of Stockett’s bestselling debut will love this engaging follow-up.Pub Date: May 5, 2026
ISBN: 9781954118812
Page Count: 656
Publisher: Spiegel & Grau
Review Posted Online: Feb. 2, 2026
Kirkus Reviews Issue: March 1, 2026
Share your opinion of this book
More by Kathryn Stockett
BOOK REVIEW
by Virginia Evans ‧ RELEASE DATE: May 6, 2025
An affecting portrait of a prickly woman.
Awards & Accolades
Likes
447
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
A lifetime’s worth of letters combine to portray a singular character.
Sybil Van Antwerp, a cantankerous but exceedingly well-mannered septuagenarian, is the titular correspondent in Evans’ debut novel. Sybil has retired from a beloved job as chief clerk to a judge with whom she had previously been in private legal practice. She is the divorced mother of two living adult children and one who died when he was 8. She is a reader of novels, a gardener, and a keen observer of human nature. But the most distinguishing thing about Sybil is her lifelong practice of letter writing. As advancing vision problems threaten Sybil’s carefully constructed way of life—in which letters take the place of personal contact and engagement—she must reckon with unaddressed issues from her past that threaten the house of cards (letters, really) she has built around herself. Sybil’s relationships are gradually revealed in the series of letters sent to and received from, among others, her brother, sister-in-law, children, former work associates, and, intriguingly, literary icons including Joan Didion and Larry McMurtry. Perhaps most affecting is the series of missives Sybil writes but never mails to a shadowy figure from her past. Thoughtful musings on the value and immortal quality of letters and the written word populate one of Sybil’s notes to a young correspondent while other messages are laugh-out-loud funny, tinged with her characteristic blunt tartness. Evans has created a brusque and quirky yet endearing main character with no shortage of opinions and advice for others but who fails to excavate the knotty difficulties of her own life. As Sybil grows into a delayed self-awareness, her letters serve as a chronicle of fitful growth.
An affecting portrait of a prickly woman.Pub Date: May 6, 2025
ISBN: 9780593798430
Page Count: 304
Publisher: Crown
Review Posted Online: Feb. 15, 2025
Kirkus Reviews Issue: March 15, 2025
Share your opinion of this book
More About This Book
SEEN & HEARD
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.