by David Toscana & translated by Patricia J. Duncan ‧ RELEASE DATE: Jan. 1, 2000
A daringly intricate and haunting novel, first published in Mexico in 1995, that introduces American readers to a gifted writer who seems poised to inherit the postmodernist mantle of Carlos Fuentes. The story consists of three intertwined narratives, arranged by “David Toscana” from manuscripts left behind by his missing friend Froylan Gomez. Gomez, a would-be writer declared dead following a massive hurricane, has, instead of dying, actually absconded, perhaps with another woman (as his wife Patricia, who has asked “Toscana” to edit Froylan’s papers, has surmised). Gradually, the reader sorts out the terse episodes (contained in dozens of brief chapters) that comprise, first, the “biography” Froylan writes at the request of an elderly Juan Capistran, who claims to be the writer’s great-grandfather; second, the parallel history of the mountainside village of Tula, whose hopeful accession to progress and modernity depends upon Tula’s becoming a major stop on the railroad line connecting Mexico City with Veracruz; and, finally, the story of Froylan’s own obsession with a woman he impulsively identifies with the central figure of Juan Capistran’s increasingly strange story. It’s the tale of a bastard son effectively exiled by his domineering grandmother after his mother’s death; out of place everywhere he attempts to belong; condemned to be tortured by his love for Carmen, the woman he can never win. Toscana adds further ironic levels of meaning with juxtaposed explorations of Froylan’s pursuit of his own “Carmen” and especially with episodic glimpses of Tula’s “progress” (where characters from Juan Capistran’s tale assume increasing importance), a progress that’s eventually concluded as irresolutely as are the lives of Toscana’s characters—with the building of a railway station and sets of incoming and outgoing tracks, though the trains will forever bypass Tula. A tale, though enigmatic and elusive, that slowly, surely discloses its several secrets while drawing the reader deeply into the interrelations of a number of vividly dramatized lives. Memorable work from an impressive new writer.
Pub Date: Jan. 1, 2000
ISBN: 0-312-20538-4
Page Count: 288
Publisher: Dunne/St. Martin's
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 1999
Share your opinion of this book
More by David Toscana
BOOK REVIEW
by David Toscana ; translated by David William Foster
BOOK REVIEW
by David Toscana & translated by Patricia J. Duncan
by Harper Lee ‧ RELEASE DATE: July 11, 1960
A first novel, this is also a first person account of Scout's (Jean Louise) recall of the years that led to the ending of a mystery, the breaking of her brother Jem's elbow, the death of her father's enemy — and the close of childhood years. A widower, Atticus raises his children with legal dispassion and paternal intelligence, and is ably abetted by Calpurnia, the colored cook, while the Alabama town of Maycomb, in the 1930's, remains aloof to their divergence from its tribal patterns. Scout and Jem, with their summer-time companion, Dill, find their paths free from interference — but not from dangers; their curiosity about the imprisoned Boo, whose miserable past is incorporated in their play, results in a tentative friendliness; their fears of Atticus' lack of distinction is dissipated when he shoots a mad dog; his defense of a Negro accused of raping a white girl, Mayella Ewell, is followed with avid interest and turns the rabble whites against him. Scout is the means of averting an attack on Atticus but when he loses the case it is Boo who saves Jem and Scout by killing Mayella's father when he attempts to murder them. The shadows of a beginning for black-white understanding, the persistent fight that Scout carries on against school, Jem's emergence into adulthood, Calpurnia's quiet power, and all the incidents touching on the children's "growing outward" have an attractive starchiness that keeps this southern picture pert and provocative. There is much advance interest in this book; it has been selected by the Literary Guild and Reader's Digest; it should win many friends.
Pub Date: July 11, 1960
ISBN: 0060935464
Page Count: 323
Publisher: Lippincott
Review Posted Online: Oct. 7, 2011
Kirkus Reviews Issue: July 1, 1960
Share your opinion of this book
More by Harper Lee
BOOK REVIEW
by Harper Lee ; edited by Casey Cep
BOOK REVIEW
by Harper Lee
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
by Paulo Coelho & translated by Margaret Jull Costa ‧ RELEASE DATE: July 1, 1993
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.
Coelho is a Brazilian writer with four books to his credit. Following Diary of a Magus (1992—not reviewed) came this book, published in Brazil in 1988: it's an interdenominational, transcendental, inspirational fable—in other words, a bag of wind.
The story is about a youth empowered to follow his dream. Santiago is an Andalusian shepherd boy who learns through a dream of a treasure in the Egyptian pyramids. An old man, the king of Salem, the first of various spiritual guides, tells the boy that he has discovered his destiny: "to realize one's destiny is a person's only real obligation." So Santiago sells his sheep, sails to Tangier, is tricked out of his money, regains it through hard work, crosses the desert with a caravan, stops at an oasis long enough to fall in love, escapes from warring tribesmen by performing a miracle, reaches the pyramids, and eventually gets both the gold and the girl. Along the way he meets an Englishman who describes the Soul of the World; the desert woman Fatima, who teaches him the Language of the World; and an alchemist who says, "Listen to your heart" A message clings like ivy to every encounter; everyone, but everyone, has to put in their two cents' worth, from the crystal merchant to the camel driver ("concentrate always on the present, you'll be a happy man"). The absence of characterization and overall blandness suggest authorship by a committee of self-improvement pundits—a far cry from Saint- Exupery's The Little Prince: that flagship of the genre was a genuine charmer because it clearly derived from a quirky, individual sensibility.
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.Pub Date: July 1, 1993
ISBN: 0-06-250217-4
Page Count: 192
Publisher: N/A
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1993
Share your opinion of this book
More by Paulo Coelho
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; illustrated by Christoph Niemann ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Eric M.B. Becker
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.