Next book

THE ROYAL SWITCH

A knock-off of Twain's Prince and the Pauper and myriad other tales, about Emily Jane Chornak, of Brooklyn Heights, New York, and Amanda, the princess of Powers Court, in London. Amanda sneaks away from the rigors of royal life just as Emily is left behind during a tour of Powers Court. The two unwittingly take each other's place for the day, and then discover the truth of their switch that night. Another book, Bright Lights (ISBN 0-385- 32178-3), tells of Amanda's adventures with Emily in New York City. A simplistic plot and simpleton secondary characters squash this book almost before it starts. There is an embarrassment of stereotypes used as primary descriptions of nationality: An American yells, ``Do-you-speak-English'' into Emily's face, while French children are unable to pronounce the th sound, a Chinese boy gets ``straight black hair,'' and children from Denmark are noted simply as ``blond.'' The copyright page states that American English has been used in the book, but some readers won't know their knickers, lace-ups, and nappies from the royal family tree. (b&w illustrations) (Fiction. 8-11)

Pub Date: Nov. 1, 1996

ISBN: 0-385-32177-5

Page Count: 168

Publisher: Delacorte

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Nov. 15, 1996

Next book

HOW TÍA LOLA CAME TO (VISIT) STAY

From the Tía Lola Stories series , Vol. 1

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.

Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. 

When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)

Pub Date: March 1, 2001

ISBN: 0-375-80215-0

Page Count: 160

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001

Next book

DONAVAN'S WORD JAR

Donavan's friends collect buttons and marbles, but he collects words. ``NUTRITION,'' ``BALLYHOO,'' ``ABRACADABRA''—these and other words are safely stored on slips of paper in a jar. As it fills, Donavan sees a storage problem developing and, after soliciting advice from his teacher and family, solves it himself: Visiting his grandma at a senior citizens' apartment house, he settles a tenants' argument by pulling the word ``COMPROMISE'' from his jar and, feeling ``as if the sun had come out inside him,'' discovers the satisfaction of giving his words away. Appealingly detailed b&w illustrations depict Donavan and his grandma as African-Americans. This Baltimore librarian's first book is sure to whet readers' appetites for words, and may even start them on their own savory collections. (Fiction. 8-11)

Pub Date: June 30, 1994

ISBN: 0-06-020190-8

Page Count: 72

Publisher: HarperCollins

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: June 15, 1994

Close Quickview