Next book

MOUSTERPIECE

The joyful clarity of both vision and execution thrills.

Who needs a cookie? Give a mouse a paintbrush!

Janson lives in a museum, in a cozy corner with a pillow and a rose-speckled blanket. One day, she stumbles upon something new, “and her little world opened.” Striding across a gray page, with a soft white glow around her figure to show energy, Janson emerges into a white background and finds—art! Immediately entranced, this self-possessed, humble rodent sets to work copying the masters. A grid of pop-art self-portraits (Janson’s face, with her tenderly expressive eyebrow angle) pays homage to Andy Warhol’s Marilyn series; Janson reclining in a jungle recalls Rousseau; Janson’s snout, elongated and triangulated into cubism, echoes Picasso. Each clean, white page centers Janson at work; an occasional wall angle, easel or dropcloth nimbly enhances the minimal composition. Janson’s gray body and striped skirt are warm hues of low saturation, sending focus to the colors within her artwork: Campbell’s red soup can with mouse face, à la Warhol; blues and yellows for van Gogh’s Starry Night; primaries for a geometric Mondrian mouse and a Munch mouse Scream. When museum renovation bars Janson from the art wing, she weeps, truly bereft, then forges ahead, painting from memory and defining her own style. Discovery and an exhibit follow. Janson’s climactic mousterpiece features canvas texture showing through the paint, honoring her beloved medium.

The joyful clarity of both vision and execution thrills. (notes on 22 artists referenced) (Picture book. 3-7)

Pub Date: Aug. 21, 2012

ISBN: 978-1-59643-549-0

Page Count: 40

Publisher: Neal Porter/Roaring Brook

Review Posted Online: June 5, 2012

Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012

Categories:

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • New York Times Bestseller


  • IndieBound Bestseller

Next book

THE PIGEON HAS TO GO TO SCHOOL!

From the Pigeon series

Yes, the Pigeon has to go to school, and so do readers, and this book will surely ease the way.

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • New York Times Bestseller


  • IndieBound Bestseller

All the typical worries and excuses kids have about school are filtered through Willems’ hysterical, bus-loving Pigeon.

Told mostly in speech balloons, the bird’s monologue will have kids (and their caregivers) in stitches at Pigeon’s excuses. From already knowing everything (except whatever question readers choose to provide in response to “Go ahead—ask me a question. / Any question!”) to fearing learning too much (“My head might pop off”), Pigeon’s imagination has run wild. Readers familiar with Pigeon will recognize the muted, matte backgrounds that show off the bird’s shenanigans so well. As in previous outings, Willems varies the size of the pigeon on the page to help communicate emotion, the bird teeny small on the double-page spread that illustrates the confession that “I’m… / scared.” And Pigeon’s eight-box rant about all the perils of school (“The unknown stresses me out, dude”) is marvelously followed by the realization (complete with lightbulb thought bubble) that school is the place for students to practice, with experts, all those skills they don’t yet have. But it is the ending that is so Willems, so Pigeon, and so perfect. Pigeon’s last question is “Well, HOW am I supposed to get there, anyway!?!” Readers will readily guess both the answer and Pigeon’s reaction.

Yes, the Pigeon has to go to school, and so do readers, and this book will surely ease the way. (Picture book. 3-6)

Pub Date: July 2, 2019

ISBN: 978-1-368-04645-9

Page Count: 40

Publisher: Hyperion

Review Posted Online: May 7, 2019

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2019

Categories:
Next book

MANGO, ABUELA, AND ME

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...

Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?

The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Aug. 25, 2015

ISBN: 978-0-7636-6900-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: April 14, 2015

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015

Close Quickview