by Jean Echenoz and translated by Linda Coverdale ‧ RELEASE DATE: Dec. 1, 2009
An engaging but subdued portrait of a legend.
Understated novel about the rise and fall of Czech runner Emil Zátopek.
Goncourt winner Echenoz (Ravel, 2007, etc.) recently seems to be specializing in thinly fictionalizing the lives of real people. Zátopek is a good choice for inherent drama; he was at first rewarded and then punished by Communist Party authorities. The decision to reward came easily, for Zátopek astounded all by running. For many years he remained an officer in the Czech army and received a promotion with almost every victory, from European championships to the Olympics. Echenoz emphasizes that Zátopek was not a stylish runner but instead an awkward and ungainly plugger—not pretty to watch but pragmatically effective. For a while he simply couldn’t be beaten, and for more than five years he was the fastest man in the world in long distances. While his specialty was the 10,000 meters, he also showed himself adept at both 5,000 meters and marathons, winning gold medals in all three at the Helsinki Olympics in 1952. Eventually, however, age and a punishing training regimen took a toll on his body, and he started to lose. In one telling and sorrowful moment, Zátopek passes through Orly airport on his way to a race in Spain and sees the usual crush of news reporters and photographers. “How kind of them to show up,” he thinks, “it’s always nice to see you haven’t been forgotten.” In fact, he finds, they’re gathered to report on Elizabeth Taylor, who has just flown in from London. When he comments on the Soviet invasion of 1968, his naïve and impolitic remarks lead the authorities to strip him of his army commission and his right to live in Prague, then to banish him to work in a uranium mine.
An engaging but subdued portrait of a legend.Pub Date: Dec. 1, 2009
ISBN: 978-1-59558-473-1
Page Count: 128
Publisher: The New Press
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Nov. 15, 2009
Share your opinion of this book
More by Jean Echenoz
BOOK REVIEW
by Jean Echenoz ; translated by Sam Taylor
BOOK REVIEW
by Jean Echenoz ; translated by Linda Coverdale
BOOK REVIEW
by Jean Echenoz ; translated by Mark Polizzotti
by Kristin Hannah ‧ RELEASE DATE: May 1, 2003
Briskly written soap with down-to-earth types, mostly without the lachrymose contrivances of Hannah’s previous titles...
Sisters in and out of love.
Meghann Dontess is a high-powered matrimonial lawyer in Seattle who prefers sex with strangers to emotional intimacy: a strategy bound to backfire sooner or later, warns her tough-talking shrink. It’s advice Meghann decides to ignore, along with the memories of her difficult childhood, neglectful mother, and younger sister. Though she managed to reunite Claire with Sam Cavenaugh (her father but not Meghann’s) when her mother abandoned both girls long ago, Meghann still feels guilty that her sister’s life doesn’t measure up, at least on her terms. Never married, Claire ekes out a living running a country campground with her dad and is raising her six-year-old daughter on her own. When she falls in love for the first time with an up-and-coming country musician, Meghann is appalled: Bobby Austin is a three-time loser at marriage—how on earth can Claire be so blind? Bobby’s blunt explanation doesn’t exactly satisfy the concerned big sister, who busies herself planning Claire’s dream wedding anyway. And, to relieve the stress, she beds various guys she picks up in bars, including Dr. Joe Wyatt, a neurosurgeon turned homeless drifter after the demise of his beloved wife Diane (whom he euthanized). When Claire’s awful headache turns out to be a kind of brain tumor known among neurologists as a “terminator,” Joe rallies. Turns out that Claire had befriended his wife on her deathbed, and now in turn he must try to save her. Is it too late? Will Meghann find true love at last?
Briskly written soap with down-to-earth types, mostly without the lachrymose contrivances of Hannah’s previous titles (Distant Shores, 2002, etc.). Kudos for skipping the snifflefest this time around.Pub Date: May 1, 2003
ISBN: 0-345-45073-6
Page Count: 400
Publisher: Ballantine
Review Posted Online: June 24, 2010
Kirkus Reviews Issue: April 1, 2003
Share your opinion of this book
by Paulo Coelho & translated by Margaret Jull Costa ‧ RELEASE DATE: July 1, 1993
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.
Coelho is a Brazilian writer with four books to his credit. Following Diary of a Magus (1992—not reviewed) came this book, published in Brazil in 1988: it's an interdenominational, transcendental, inspirational fable—in other words, a bag of wind.
The story is about a youth empowered to follow his dream. Santiago is an Andalusian shepherd boy who learns through a dream of a treasure in the Egyptian pyramids. An old man, the king of Salem, the first of various spiritual guides, tells the boy that he has discovered his destiny: "to realize one's destiny is a person's only real obligation." So Santiago sells his sheep, sails to Tangier, is tricked out of his money, regains it through hard work, crosses the desert with a caravan, stops at an oasis long enough to fall in love, escapes from warring tribesmen by performing a miracle, reaches the pyramids, and eventually gets both the gold and the girl. Along the way he meets an Englishman who describes the Soul of the World; the desert woman Fatima, who teaches him the Language of the World; and an alchemist who says, "Listen to your heart" A message clings like ivy to every encounter; everyone, but everyone, has to put in their two cents' worth, from the crystal merchant to the camel driver ("concentrate always on the present, you'll be a happy man"). The absence of characterization and overall blandness suggest authorship by a committee of self-improvement pundits—a far cry from Saint- Exupery's The Little Prince: that flagship of the genre was a genuine charmer because it clearly derived from a quirky, individual sensibility.
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.Pub Date: July 1, 1993
ISBN: 0-06-250217-4
Page Count: 192
Publisher: N/A
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1993
Share your opinion of this book
More by Paulo Coelho
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; illustrated by Christoph Niemann ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Eric M.B. Becker
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Zoë Perry
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.