by John Brooks ‧ RELEASE DATE: Feb. 9, 2016
Brooks explains Casey’s disorder and available help in terms that will help anyone struggling with a difficult child....
In his first book, Brooks shares his search for answers about his adopted daughter and the unknown childhood trauma that drove her to suicide at age 17.
The author and his wife, Erika, knew when they adopted Casey that she had been premature, her twin had died at birth, and that she had spent two months in an incubator. At 14 months, she couldn’t even sit up, but she developed quickly after adoption, achieving normalcy by age 2. Living in Marin County in California, Brooks describes their struggle and confusion with parenting issues. But theirs was an especially difficult child. Casey was given to tantrums and intense rages, even at age 3. The author describes her early childhood in intensive detail, grasping at memories of her toys, music, the clothes she wore, and how gently they brushed her hair. He also tells of her explosions and screaming and their attempts at discipline, followed by acquiescence caused by their fear of another explosion. An analyst recommended a book on attachment disorder, which Brooks read and cast aside as little help. Casey’s self-loathing and her perfectionist inability to tolerate failure caused rows that left her parents at their wits’ end. Eventually, she gained early acceptance to Bennington in Vermont, wanting to be as far away as possible. So why did she drive to the Golden Gate Bridge and leap to her death? The author’s description of their anguish is heart-wrenching, and his desperate search for answers and guilt for not doing the right thing without knowing what it was reveals the utter helplessness of suicide survivors. Brooks and his wife left no stone unturned, consulting adoption experts, orphanages in Eastern Europe, and child trauma experts. As he discovered Casey’s problems, he suffered even further pain and trauma, since the answer was there and no one had told him.
Brooks explains Casey’s disorder and available help in terms that will help anyone struggling with a difficult child. Teachers, analysts, and parents alike can find relief and hope in this book.Pub Date: Feb. 9, 2016
ISBN: 978-1-5011-2834-9
Page Count: 224
Publisher: Scribner
Review Posted Online: Dec. 5, 2015
Kirkus Reviews Issue: Dec. 15, 2015
Share your opinion of this book
by Emmanuel Carrère translated by Linda Coverdale ‧ RELEASE DATE: Sept. 13, 2011
The book begins in Sri Lanka with the tsunami of 2004—a horror the author saw firsthand, and the aftermath of which he...
The latest from French writer/filmmaker Carrère (My Life as a Russian Novel, 2010, etc.) is an awkward but intermittently touching hybrid of novel and autobiography.
The book begins in Sri Lanka with the tsunami of 2004—a horror the author saw firsthand, and the aftermath of which he describes powerfully. Carrère and his partner, Hélène, then return to Paris—and do so with a mutual devotion that's been renewed and deepened by all they've witnessed. Back in France, Hélène's sister Juliette, a magistrate and mother of three small daughters, has suffered a recurrence of the cancer that crippled her in adolescence. After her death, Carrère decides to write an oblique tribute and an investigation into the ravages of grief. He focuses first on Juliette's colleague and intimate friend Étienne, himself an amputee and survivor of childhood cancer, and a man in whose talkativeness and strength Carrère sees parallels to himself ("He liked to talk about himself. It's my way, he said, of talking to and about others, and he remarked astutely that it was my way, too”). Étienne is a perceptive, dignified person and a loyal, loving friend, and Carrère's portrait of him—including an unexpectedly fascinating foray into Étienne and Juliette's chief professional accomplishment, which was to tap the new European courts for help in overturning longtime French precedents that advantaged credit-card companies over small borrowers—is impressive. Less successful is Carrère's account of Juliette's widower, Patrice, an unworldly cartoonist whom he admires for his fortitude but seems to consider something of a simpleton. Now and again, especially in the Étienne sections, Carrère's meditations pay off in fresh, pungent insights, and his account of Juliette's last days and of the aftermath (especially for her daughters) is quietly harrowing.Pub Date: Sept. 13, 2011
ISBN: 978-0-8050-9261-5
Page Count: 256
Publisher: Metropolitan/Henry Holt
Review Posted Online: Aug. 10, 2011
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2011
Share your opinion of this book
More by Emmanuel Carrère
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
by Reyna Grande ‧ RELEASE DATE: Aug. 28, 2012
A standout immigrant coming-of-age story.
In her first nonfiction book, novelist Grande (Dancing with Butterflies, 2009, etc.) delves into her family’s cycle of separation and reunification.
Raised in poverty so severe that spaghetti reminded her of the tapeworms endemic to children in her Mexican hometown, the author is her family’s only college graduate and writer, whose honors include an American Book Award and International Latino Book Award. Though she was too young to remember her father when he entered the United States illegally seeking money to improve life for his family, she idolized him from afar. However, she also blamed him for taking away her mother after he sent for her when the author was not yet 5 years old. Though she emulated her sister, she ultimately answered to herself, and both siblings constantly sought affirmation of their parents’ love, whether they were present or not. When one caused disappointment, the siblings focused their hopes on the other. These contradictions prove to be the narrator’s hallmarks, as she consistently displays a fierce willingness to ask tough questions, accept startling answers, and candidly render emotional and physical violence. Even as a girl, Grande understood the redemptive power of language to define—in the U.S., her name’s literal translation, “big queen,” led to ridicule from other children—and to complicate. In spelling class, when a teacher used the sentence “my mamá loves me” (mi mamá me ama), Grande decided to “rearrange the words so that they formed a question: ¿Me ama mi mamá? Does my mama love me?”
A standout immigrant coming-of-age story.Pub Date: Aug. 28, 2012
ISBN: 978-1-4516-6177-4
Page Count: 320
Publisher: Atria
Review Posted Online: June 11, 2012
Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012
Share your opinion of this book
More by Joshua Davis
BOOK REVIEW
by Joshua Davis ; adapted by Reyna Grande
BOOK REVIEW
edited by Reyna Grande & Sonia Guiñansaca
BOOK REVIEW
by Reyna Grande
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.