by Margarita Engle ‧ RELEASE DATE: March 20, 2012
A beautiful tale of perseverance.
A young girl tackles a learning disability and the uncertainty of daily life in early-20th-century Cuba.
Ten years old at the tale’s opening, Josefa “Fefa” de la Caridad Uría Peña lives with her parents and 10 siblings on their farm, Goatzacoalco. Diagnosed with “word blindness” (a misnomer for dyslexia), Fefa struggles at school and in a home rich with words, including the writings of Nicaraguan poet Rubén Darío. Discounting a doctor’s opinion that “Fefa will never be able / to read, or write, / or be happy / in school,” her mother gives her a blank diary: “Let the words sprout / like seedlings, / then relax and watch / as your wild diary / grows.” Basing her tale on the life of her maternal grandmother, Engle captures the frustrations, setbacks and triumphs of Fefa’s language development in this often lyrical free-verse novel. Her reading difficulties are heightened when bandits begin roving the countryside, kidnapping local children for ransom: “All I can think of / is learning how / to read / terrifying / ransom notes.” The author gives readers a portrait of a tumultuous period in Cuban history and skillfully integrates island flora, fauna and mythology into Fefa’s first-person tale. This canvas heightens Fefa’s determination to rise above the expectations of her siblings, peers and society.
A beautiful tale of perseverance. (author’s note) (Historical fiction. 10-14)Pub Date: March 20, 2012
ISBN: 978-0-547-58131-6
Page Count: 144
Publisher: Harcourt
Review Posted Online: Jan. 17, 2012
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2012
Share your opinion of this book
More by Margarita Engle
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Margarita Engle ; illustrated by Olivia Sua
BOOK REVIEW
by Skila Brown ‧ RELEASE DATE: March 25, 2014
A promising debut.
The horrors of the Guatemalan civil war are filtered through the eyes of a boy coming of age.
Set in Chopán in 1981, this verse novel follows the life of Carlos, old enough to feed the chickens but not old enough to wring their necks as the story opens. Carlos’ family and other villagers are introduced in early poems, including Santiago Luc who remembers “a time when there were no soldiers / driving up in jeeps, holding / meetings, making / laws, scattering / bullets into the trees, / hunting guerillas.” On an errand for his mother when soldiers attack, Carlos makes a series of decisions that ultimately save his life but leave him doubting his manliness and bravery. An epilogue of sorts helps tie the main narrative to the present, and the book ends on a hopeful note. In her debut, Brown has chosen an excellent form for exploring the violence and loss of war, but at times, stylistic decisions (most notably attempts at concrete poetry) appear to trump content. While some of the individual poems may be difficult for readers to follow and the frequent references to traditional masculinity may strike some as patriarchal, the use of Spanish is thoughtful, as are references to local flora and fauna. The overall effect is a moving introduction to a subject seldom covered in fiction for youth.
A promising debut. (glossary, author Q&A) (Verse/historical fiction. 10-14)Pub Date: March 25, 2014
ISBN: 978-0-7636-6516-6
Page Count: 208
Publisher: Candlewick
Review Posted Online: Dec. 23, 2013
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2014
Share your opinion of this book
More by Skila Brown
BOOK REVIEW
by Skila Brown ; illustrated by Jamey Christoph
BOOK REVIEW
by Skila Brown
BOOK REVIEW
by Skila Brown ; illustrated by Bob Kolar
by Mariko Nagai ‧ RELEASE DATE: March 1, 2014
An engaging novel-in-poems that imagines one earnest, impassioned teenage girl’s experience of the Japanese-American...
Crystal-clear prose poems paint a heart-rending picture of 13-year-old Mina Masako Tagawa’s journey from Seattle to a Japanese-American internment camp during World War II.
This vividly wrought story of displacement, told from Mina’s first-person perspective, begins as it did for so many Japanese-Americans: with the bombs dropping on Pearl Harbor. The backlash of her Seattle community is instantaneous (“Jap, Jap, Jap, the word bounces / around the walls of the hall”), and Mina chronicles its effects on her family with a heavy heart. “I am an American, I scream / in my head, but my mouth is stuffed / with rocks; my body is a stone, like the statue / of a little Buddha Grandpa prays to.” When Roosevelt decrees that West Coast Japanese-Americans are to be imprisoned in inland camps, the Tagawas board up their house, leaving the cat, Grandpa’s roses and Mina’s best friend behind. Following the Tagawas from Washington’s Puyallup Assembly Center to Idaho’s Minidoka Relocation Center (near the titular town of Eden), the narrative continues in poems and letters. In them, injustices such as endless camp lines sit alongside even larger ones, such as the government’s asking interned young men, including Mina’s brother, to fight for America.
An engaging novel-in-poems that imagines one earnest, impassioned teenage girl’s experience of the Japanese-American internment. (historical note) (Verse/historical fiction. 11-14)Pub Date: March 1, 2014
ISBN: 978-0-8075-1739-0
Page Count: 128
Publisher: Whitman
Review Posted Online: Jan. 28, 2014
Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 2014
Share your opinion of this book
More by Mariko Nagai
BOOK REVIEW
by Mariko Nagai
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.