by Mary Bush Shipko ‧ RELEASE DATE: Feb. 6, 2015
A unique, engaging memoir balancing personal story with broader social themes.
Awards & Accolades
Our Verdict
GET IT
A pioneering pilot’s story of breaking gender barriers, fighting discrimination, and making peace with her experience.
In this debut memoir, Shipko takes readers through her career in aviation, from washing planes at her father’s fixed-based operation at a South Florida airport to becoming the first female pilot hired by Hughes Airwest, in 1976. Although she stopped flying in 1981, Shipko’s deep knowledge of aviation and the personalities of each plane she flew are evident in her detailed descriptions of flights taken decades ago. Her early years as a pilot were spent doing freelance flying out of Miami’s Corrosion Corner—“history, danger, and romance all wrapped up in one”—ferrying cargo and passengers throughout the Caribbean and Latin America. The tedium of loading and unloading tons of Bahamian fruits and vegetables was balanced by the opportunity for a swim on other island runs, delivering emergency supplies to Belize in the wake of a hurricane, and a night spent in a Colombian jail. During those Florida years, Shipko faced some antagonists and resistance to a woman in the cockpit, but that harassment was minor compared with the attacks at Hughes Airwest. Shipko writes with evident pride of her professional growth yet also describes in vivid detail the verbal, emotional, and physical harassment she faced from male pilots who resented her presence. The book places these experiences in historical context, long before companies were held liable for sexual harassment. When the stress of resisting and attempting to ignore the abuse caused serious health problems, Shipko took medical leave from Hughes Airwest and eventually retired from flying. Tracing her evolution in the decades since, she compellingly explores the roles her Catholic faith and family played in developing her understanding of the challenges she faced.
A unique, engaging memoir balancing personal story with broader social themes.Pub Date: Feb. 6, 2015
ISBN: 978-1507667637
Page Count: 246
Publisher: CreateSpace
Review Posted Online: April 23, 2015
Review Program: Kirkus Indie
Share your opinion of this book
by Emmanuel Carrère translated by Linda Coverdale ‧ RELEASE DATE: Sept. 13, 2011
The book begins in Sri Lanka with the tsunami of 2004—a horror the author saw firsthand, and the aftermath of which he...
The latest from French writer/filmmaker Carrère (My Life as a Russian Novel, 2010, etc.) is an awkward but intermittently touching hybrid of novel and autobiography.
The book begins in Sri Lanka with the tsunami of 2004—a horror the author saw firsthand, and the aftermath of which he describes powerfully. Carrère and his partner, Hélène, then return to Paris—and do so with a mutual devotion that's been renewed and deepened by all they've witnessed. Back in France, Hélène's sister Juliette, a magistrate and mother of three small daughters, has suffered a recurrence of the cancer that crippled her in adolescence. After her death, Carrère decides to write an oblique tribute and an investigation into the ravages of grief. He focuses first on Juliette's colleague and intimate friend Étienne, himself an amputee and survivor of childhood cancer, and a man in whose talkativeness and strength Carrère sees parallels to himself ("He liked to talk about himself. It's my way, he said, of talking to and about others, and he remarked astutely that it was my way, too”). Étienne is a perceptive, dignified person and a loyal, loving friend, and Carrère's portrait of him—including an unexpectedly fascinating foray into Étienne and Juliette's chief professional accomplishment, which was to tap the new European courts for help in overturning longtime French precedents that advantaged credit-card companies over small borrowers—is impressive. Less successful is Carrère's account of Juliette's widower, Patrice, an unworldly cartoonist whom he admires for his fortitude but seems to consider something of a simpleton. Now and again, especially in the Étienne sections, Carrère's meditations pay off in fresh, pungent insights, and his account of Juliette's last days and of the aftermath (especially for her daughters) is quietly harrowing.Pub Date: Sept. 13, 2011
ISBN: 978-0-8050-9261-5
Page Count: 256
Publisher: Metropolitan/Henry Holt
Review Posted Online: Aug. 10, 2011
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2011
Share your opinion of this book
More by Emmanuel Carrère
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
BOOK REVIEW
by Emmanuel Carrère ; translated by John Lambert
by Reyna Grande ‧ RELEASE DATE: Aug. 28, 2012
A standout immigrant coming-of-age story.
In her first nonfiction book, novelist Grande (Dancing with Butterflies, 2009, etc.) delves into her family’s cycle of separation and reunification.
Raised in poverty so severe that spaghetti reminded her of the tapeworms endemic to children in her Mexican hometown, the author is her family’s only college graduate and writer, whose honors include an American Book Award and International Latino Book Award. Though she was too young to remember her father when he entered the United States illegally seeking money to improve life for his family, she idolized him from afar. However, she also blamed him for taking away her mother after he sent for her when the author was not yet 5 years old. Though she emulated her sister, she ultimately answered to herself, and both siblings constantly sought affirmation of their parents’ love, whether they were present or not. When one caused disappointment, the siblings focused their hopes on the other. These contradictions prove to be the narrator’s hallmarks, as she consistently displays a fierce willingness to ask tough questions, accept startling answers, and candidly render emotional and physical violence. Even as a girl, Grande understood the redemptive power of language to define—in the U.S., her name’s literal translation, “big queen,” led to ridicule from other children—and to complicate. In spelling class, when a teacher used the sentence “my mamá loves me” (mi mamá me ama), Grande decided to “rearrange the words so that they formed a question: ¿Me ama mi mamá? Does my mama love me?”
A standout immigrant coming-of-age story.Pub Date: Aug. 28, 2012
ISBN: 978-1-4516-6177-4
Page Count: 320
Publisher: Atria
Review Posted Online: June 11, 2012
Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012
Share your opinion of this book
More by Joshua Davis
BOOK REVIEW
by Joshua Davis ; adapted by Reyna Grande
BOOK REVIEW
edited by Reyna Grande & Sonia Guiñansaca
BOOK REVIEW
by Reyna Grande
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.