A New Yorker editor since 1978, Norris provides an educational, entertaining narrative about grammar, spelling and punctuation.
The author devotes chapters to commas (who knew a printer more or less invented comma usage in 1490?); apostrophes; hyphens; the difference between "that" and "which"; the proper usage of "who" and "whom" (would Ernest Hemingway have published For Who the Bell Tolls?); dealing with profanity in a national magazine (a chapter in which Norris demonstrates that not all copy editors are prudish); which dictionary (if any) to rely on; and, as a bonus, an ode to pencils with and without erasers. Raised in the Cleveland area, Norris had a vague notion growing up of being a writer. But after attending college, she did not know how to proceed toward that goal, so she worked jobs that included delivering milk to homes, packaging cheese in a factory for sale to supermarkets and washing dishes in a restaurant. The possibility of an editing job at the New Yorker arose only because Norris' brother knew an important person there. Once at the New Yorker, the author engaged in spirited debates with more senior copy editors about all manner of decisions about grammar, punctuation and spelling. Though she observed the rules, she also began to realize that sometimes she had to compromise due to the fact that accomplished writers for the magazine followed their own logic. Norris delivers a host of unforgettable anecdotes about such famed New Yorker writers as Philip Roth, Pauline Kael, John McPhee and George Saunders. In countless laugh-out-loud passages, Norris displays her admirable flexibility in bending rules when necessary. She even makes her serious quest to uncover the reason for the hyphen in the title of the classic novel Moby-Dick downright hilarious.
A funny book for any serious reader.