Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Next book

DON QUIXOTE

THE NEW TRANSLATION BY GERALD J. DAVIS

Split between old and new, this translation seeks a niche audience.

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

This new translation of the beloved classic attempts to return to the roots of its earliest English translation.

With numerous English translations of Don Quixote already in existence, any new translator will have much to prove. Davis’ (Jungle of Glass, 2011) translation results from his attempt to preserve “the voice of the [Thomas] Shelton translation,” the earliest Quixote in English, in order to give a contemporary audience the sense of how the 17th-century masterpiece originally read. Even though Shelton translated the second part of the novel, Davis neglects it, which may disappoint some readers, as Cervantes provides some of his most piercing psychological and philosophical insights in the sequel. In Davis’ rendering, the register ascends above most current translations, preferring “a seventeenth century sensibility” over readability for a contemporary audience. This stylistic choice leads to stilted prose, especially in dialogue, where Davis provides the characters with lofty affectations informed by antiquated etiquette. That’s not to say, though, that this edition reaches the syrupy decadence of Peter Motteux’s early translation. Thus, Davis’ Quixote hovers between eras, neither transforming Cervantes’ novel into plain, current English nor infusing it with full-on Spanish Golden Age textures. The compromise attempts to harness the best of both eras, although the result can sometimes feel disjointed and ignorant of Cervantes’ dry sarcasm. The most readable passages occur during action scenes (even when the action takes place in Quixote’s imagination), where Davis deftly navigates the text, often with great gusto. His translation bypasses literalism, freely rearranging syntax and diction, and his arrangements create a colorful atmosphere and flavor, though some scholars may disagree with the mild poetic liberties he has taken. With so many translations available, Davis’ Quixote provides a unique path through the work, which, though it remains incomplete, should find a readership in those interested in the gaps between the language of Cervantes’ time and ours.

Split between old and new, this translation seeks a niche audience.

Pub Date: May 3, 2012

ISBN: 978-1477401194

Page Count: 362

Publisher: Lulu

Review Posted Online: July 16, 2012

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Next book

HOME GROWN

TERROR STRIKES FROM WITHIN

Like a 12-episode TV series condensed into a single book—categorically engaging, but occasionally overstuffed.

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Terrorists planning a New Year’s Eve attack against the U.S. are working with people on American soil in Turney’s debut thriller.

In the post-9/11 world, federal agents pay meticulous attention to seemingly harmless behavior. But what appears to be a routine check on a monitored website in Arizona leads from an Arkansas redneck looking to mix a poisonous concoction for personal reasons to an Islamic extremist in Vegas who has already piqued the FBI’s curiosity. Mixed martial artist Taseen “Taz” Hamshan, with ties to the extremist, is recruited by agent Kyle Morel to go undercover and make nice with a suspected terrorist. But how are the terrorists staying ahead of the FBI? At first glance, readers might suspect that Turney’s 600-plus-page novel would hit lulls. Nope. He allows no off-the-cuff introduction to any character or subplot, providing rich back stories and, surprisingly, never dropping any of the minor plots. Even agents sent to handle mundane surveillance are established in detail—which makes it startling when anyone dies. It’s epic, almost excessively so, but the author does keep the numerous characters from overwhelming the book with subtle reintroductions, such as a soft reminder that Russian intelligence operative Kondrashov is watching the Iranian and Venezuelan presidents. Despite the multiple storylines, there’s cohesion. However, the novel might have benefited from giving stories and characters some breathing room. And the U.S. isn’t the squeaky-clean hero among indignant foreign countries—American citizens must contend with an unpopular president, while Russian agents, despite their country’s neutrality, debate warning the U.S. of a possible jihadist attack. The author laces the story together with striking transitions—evidence being blown up shifts to people watching pyrotechnics at the Treasure Island casino. As the New Year’s celebration approaches, Turney maintains intensity with a natural countdown and an abundance of people in peril. And don’t forget: One of the characters is a jihadist mole.

Like a 12-episode TV series condensed into a single book—categorically engaging, but occasionally overstuffed.

Pub Date: May 20, 2012

ISBN: 978-0615645889

Page Count: 640

Publisher: Lionhorse Books

Review Posted Online: Aug. 2, 2012

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Next book

BREAKING THE DEVIL'S HEART

A LOGIC OF DEMONS NOVEL

A smart, entertaining take on eternal conundrums.

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Celestial gumshoes search for the source of evil in this knotty supernatural allegory.

Recently deceased ex–CIA agent Stewart Willoughby is an Observer, an almost-angel who uses rough tactics in the fight against demonic adversaries. He gets a break when he recruits a new informant, a senior executive at the Company—aka hell—who’s willing to give him information on “The Formula” that demons use to goad humans into sin. (The impish fiends are forever whispering malevolent hints into people’s ears, sometimes in person and sometimes over the phone from infernal call centers.) With his fetching partner and former fiancée, Layla, Stewart embarks on an extended investigation into the nature and causes of evil, from garden-variety manslaughters to horrific genocides. Their sleuthing takes them to some of history’s grisliest crime scenes—and eventually starts to eat away at their souls, as they resort to methods that are uncomfortably similar to the brutalities they want to eradicate. In this installment of his Logic of Demons series, Goodman continues fleshing out his inventive vision of the afterlife as an edgy, inglorious, down-to-earth place, where heaven itself is divided between hostile liberal and fundamentalist factions, and no one is sure that an always-absent God even exists. The devils, as usual, get the best lines; Goodman’s portrait of hell as a dreary corporate bureaucracy is a satiric gem—the chief torments are pointless routine, office gossip and nasty performance evaluations. The novel drags, though, when it focuses on Stewart and Layla’s relationship, which stays blissfully bland even after it takes a satanic turn. But Goodman also probes meaty philosophical themes with sophistication, as his characters wrestle with the problem of evil and the blurry line separating right from wrong. Subversively, he suggests that evil may not be a demonic plot but just another name for human nature. Goodman’s allegorical symbology isn’t too intricate—a farm boy Stewart encounters turns out to be the quite literal embodiment of Time and Chance—and at times the novel’s intellectual debates feel like an undergraduate seminar. Still, Goodman’s cross between a detective novel and The Screwtape Letters makes for a stimulating read.

A smart, entertaining take on eternal conundrums.

Pub Date: May 4, 2012

ISBN: 978-1432790790

Page Count: 352

Publisher: Outskirts Press Inc.

Review Posted Online: July 17, 2012

Kirkus Reviews Issue: Aug. 15, 2012

Close Quickview