Next book


From the Mrs. Peanuckle's Alphabet Library series , Vol. 2

There is so much interesting information in these books readers may find the problems easy to live with. Have fun with your...

“A is for Avocado. Bet you thought I’d say apple! Both are fruit because they grow on trees.”

So starts this unusual alphabet book, which includes a wonderful collection of fruit from all around the world—common ones such as orange, raspberry, and lemon as well as fruit with which readers might be less familiar, such as dragon fruit, yumberry and “XIGUA, which is pronounced ‘she gwah’ and is a Chinese and African name for watermelon.” Each letter of the alphabet gets one page, with the letter and the name of the fruit in uppercase, an illustration of the fruit in vivid colors, and some tasty facts and/or commentary about it. Each sentence is written in an unnecessary mixture of typefaces, which may make it difficult for children to distinguish individual letters. “Q IS FOR QUINCE WHICH is too hard and sour to eat RAW. BUT if you cook IT, IT turns PINK and MAKES a good sauce, jelly OR JAM.” Bold colors, textures, and smiling faces make the fruit look spirited and playful but not particularly tempting, and they may not represent the actual fruit particularly well. Companion book Mrs. Peanuckle’s Vegetable Alphabet is very similar in look and feel, with such unusual vegetables as dandelion, fiddleheads, and watercress.

There is so much interesting information in these books readers may find the problems easy to live with. Have fun with your fruits—and vegetables! (Board book. 2-5)

Pub Date: Sept. 19, 2017

ISBN: 978-1-62336-872-2

Page Count: 28

Publisher: Rodale Kids

Review Posted Online: Sept. 17, 2017

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2018

Next book


From the Animal Facts and Flaps series

Sure to appeal to budding paleontologists everywhere.

Colorful, fun, and informative guide for pint-sized dinosaur enthusiasts.

Kid-friendly and more informative than most dino books for tots, this lift-the-flap dinosaur book is a great next step for any kid with an interest in the subject. Each double-page panorama—occasionally folding out to three or even four pages wide—is organized around types of dinosaurs or habitats. While most featured dinosaurs are land dwellers, prehistoric reptiles of the sea and sky appear as well. Dinosaurs are rendered in bright colors on a white background in a childlike style that makes even Tyrannosaurus rex not too terrifying. Make no mistake, though; the king of the dinosaurs is clearly labeled “CARNIVORE.” Folding T. rex’s head back reveals a black-and-white handsaw, to which the text likens its enormous, sharp teeth. Another marginal illustration, captioned, “Watch out! T. rex is looking for its lunch,” shows a Triceratops specimen on a plate. Yet another reads, “Crushed dinosaur bones have been found in T. rex poop!” Several racially diverse kids appear in each scene, like toddler scientists variously observing, inspecting, and riding on the dinosaurs depicted. In addition to teaching the difference between herbivores and carnivores, the book also conveys a sense of the scale of these prehistoric beasts: Diplodocus is two school buses long, a Triceratops adult is the size of an elephant, and a Velociraptor is the size of a turkey, for example.

Sure to appeal to budding paleontologists everywhere. (Board book. 2-5)

Pub Date: Sept. 17, 2019

ISBN: 978-1-5362-0809-2

Page Count: 16

Publisher: Templar/Candlewick

Review Posted Online: Nov. 23, 2019

Kirkus Reviews Issue: Dec. 15, 2019

Next book


A cheery board book to reinforce the oneness of babykind.

Ten babies in 10 countries greet friends in almost 10 languages.

Countries of origin are subtly identified. For example, on the first spread, NYC is emblazoned on a blond, white baby’s hat as well as a brown baby’s scoot-car taxi. On the next spread, “Mexico City” is written on a light brown toddler’s bike. A flag in each illustration provides another hint. However, the languages are not named, so on first reading, the fine but important differences between Spanish and Portuguese are easily missed. This is also a problem on pages showing transliterated Arabic from Cairo and Afrikaans from Cape Town. Similarly, Chinese and Japanese are transliterated, without use of traditional hànzì or kanji characters. British English is treated as a separate language, though it is, after all, still English. French (spoken by 67 million people) is included, but German, Russian, and Hindi (spoken by 101 million, 145 million, and 370 million respectively) are not. English translations are included in a slightly smaller font. This world survey comes full circle, ending in San Francisco with a beige baby sleeping in an equally beige parent’s arms. The message of diversity is reinforced by images of three babies—one light brown, one medium brown, one white—in windows on the final spread.

A cheery board book to reinforce the oneness of babykind. (Board book. 2-4)

Pub Date: April 4, 2017

ISBN: 978-1-938093-87-6

Page Count: 20

Publisher: Duo Press

Review Posted Online: April 25, 2017

Kirkus Reviews Issue: July 1, 2017

Close Quickview