FOUR IN ALL

An artistic collaboration between a mother and son, this freshman effort is laudable, though somewhat flawed. The younger Payne’s cut-paper collage provides not only a rich backdrop for poet Payne’s (All the Day Long, o.p.) economical couplets, but a story of its own, that of a girl traveling alone in the dreamy land outside her country home. In one particularly stunning spread the words “one two three four” accompany intricate illustrations of ten creatures—a big bee, two ants, three ladybugs, and four tiny elves—wending their way through the sinewy grass. In the distance, the child builds a wood frame house. The facing page finds the girl dancing atop the weather vane of the finished structure with the words “roof window chimney door” set against the darkening sky. Rendered in the same earth-toned hues that define the illustration, unfortunately the text often recedes into the background. Illustrations bordered by creamy parchment-like paper let the words stand out. At just four words per spread (all nouns), the rhythmic text may well be remembered by young listeners, but emergent readers will find few visual cues in the quixotic images. Still, the exquisitely detailed, darkly lit illustrations reward close inspection. The final page lists the poem in its entirety, 56 nouns in all. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Oct. 31, 2001

ISBN: 1-886910-16-2

Page Count: 32

Publisher: N/A

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: Oct. 1, 2001

Did you like this book?

No Comments Yet

While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of...

ON THE FIRST DAY OF KINDERGARTEN

Rabe follows a young girl through her first 12 days of kindergarten in this book based on the familiar Christmas carol.

The typical firsts of school are here: riding the bus, making friends, sliding on the playground slide, counting, sorting shapes, laughing at lunch, painting, singing, reading, running, jumping rope, and going on a field trip. While the days are given ordinal numbers, the song skips the cardinal numbers in the verses, and the rhythm is sometimes off: “On the second day of kindergarten / I thought it was so cool / making lots of friends / and riding the bus to my school!” The narrator is a white brunette who wears either a tunic or a dress each day, making her pretty easy to differentiate from her classmates, a nice mix in terms of race; two students even sport glasses. The children in the ink, paint, and collage digital spreads show a variety of emotions, but most are happy to be at school, and the surroundings will be familiar to those who have made an orientation visit to their own schools.

While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of Kindergarten (2003), it basically gets the job done. (Picture book. 4-7)

Pub Date: June 21, 2016

ISBN: 978-0-06-234834-0

Page Count: 32

Publisher: Harper/HarperCollins

Review Posted Online: May 4, 2016

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016

Did you like this book?

No Comments Yet

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...

MANGO, ABUELA, AND ME

Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?

The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Aug. 25, 2015

ISBN: 978-0-7636-6900-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: April 15, 2015

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015

Did you like this book?

No Comments Yet
more