Next book

AMERICAN PASTORAL

Roth's elegiac and affecting new novel, his 18th, displays a striking reversal of form—and content—from his most recent critical success, the Portnoyan Sabbath's Theater (1995). Its narrator, however, is a familiar Rothian figure: writer Nathan Zuckerman (of The Ghost Writer, et al.)—and in case you're wondering whether he still seems to be his author's alter ego, Nathan is now in his early 60s, recovering from both cancer surgery and a longtime affair with an English actress. Essentially retired, Nathan is approached by a high-school classmate's older brother—and the well-remembered hero of his youth: Seymour "Swede" Levov, once a blue-eyed athletic and moral paragon who strode through life with ridiculous ease, now nearing 70 and crushed by outrageous misfortunes. Swede asks his help writing a tribute to his late father, and soon thereafter dies himself. Piqued by the enigma of a seemingly perfect life (superb health, a successful family business, marriage to a former beauty queen) inexplicably gone wrong, Zuckerman "dream[s] a realistic chronicle" that reconstructs Swede's life—compounded of information gleaned from others who knew him, and centering in the 1960s when Swede's life began to unravel. His only daughter Meredith ("Merry") had rebelled against her parents' and her culture's complacency, protested against the war in Vietnam, claimed responsibility for a terrorist bombing in which innocent people were killed, and gone "underground" as a fugitive. Most of the scenes Zuckerman/Roth imagines, therefore, are intensely emotional conversations in which the conflicting claims of social solidarity and individual integrity are debated with pained immediacy. Here, and in more conventionally expository authorial passages, meditativeness and discursiveness predominate over drama. Nevertheless, passion seethes through the novel's pages. Some of the best pure writing Roth has done. And Swede Levov's anguished cry "What the hell is wrong with doing things right?" may be remembered as one of the classic utterances in American fiction.

Pub Date: May 12, 1997

ISBN: 0-395-86021-0

Page Count: 432

Publisher: Houghton Mifflin

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 1997

Categories:
Next book

THE EXTRAORDINARY LIFE OF SAM HELL

Although the author acknowledges in a postscript that his story is perhaps “too episodic,” his life of Sam Hell is inspiring...

Quite a departure from Dugoni’s dark novels about Detective Tracy Crosswhite (The Trapped Girl, 2017, etc.): the frankly inspirational tale of a boy who overcomes the tremendous obstacles occasioned by the color of his eyes.

Samuel James Hill is born with ocular albinism, a rare condition that makes his eyes red. Dubbed “the devil boy” by his classmates at Our Lady of Mercy, the Catholic school his mother, Madeline, fights to get him into, he faces loneliness, alienation, and daily ridicule, especially from David Freemon, a merciless bully who keeps finding new ways to torment him, and Sister Beatrice, the school’s principal and Freemon’s enabler, who in her own subtler ways is every bit as vindictive as he is. Only the friendship of two other outsiders, African-American athlete Ernie Cantwell and free-spirited nonconformist Michaela Kennedy, allows him to survive his trying years at OLM. In high school, Sam finds that nearly every routine milestone—the tryouts for the basketball team, the senior prom, the naming of the class valedictorian—represents new challenges. Even Sam’s graduation is blasted by a new crisis, though this one isn’t rooted in his red eyes. Determined to escape from the Bay Area suburb of Burlingame, he finds himself meeting the same problems, often embodied in the very same people, over and over. Yet although he rejects his mother’s unwavering faith in divine providence, he triumphs in the end by recognizing himself in other people and assuming the roles of the friends and mentors who helped bring him to adulthood. Dugoni throws in everything but a pilgrimage to Lourdes, and then adds that trip as well.

Although the author acknowledges in a postscript that his story is perhaps “too episodic,” his life of Sam Hell is inspiring and aglow with the promise of redemption.

Pub Date: April 24, 2018

ISBN: 978-1-5039-4900-3

Page Count: 448

Publisher: Lake Union Publishing

Review Posted Online: Feb. 5, 2018

Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 2018

Next book

CRIME AND PUNISHMENT

A NEW TRANSLATION

It’s not quite idiomatic—for that there’s Richard Pevear and Larissa Volokhonsky’s version—but the translation moves easily...

“ ‘I don’t need any…translations,’ muttered Raskolnikov.” Well, of course he does, hence this new translation of an old standby of Russian-lit survey courses.

Driven to desperation, a morally sketchy young man kills and kills again. He gets away with it—at least for a while, until a psychologically astute cop lays a subtle trap. Throw in a woman friend who hints from the sidelines that he might just feel better confessing, and you have—well, maybe not Hercule Poirot or Kurt Wallender, but at least pretty familiar ground for an episode of a PBS series or Criminal Minds. The bare bones of that story, of course, are those of Crime and Punishment, published in 1866, when Dostoyevsky was well on the road from young democrat to middle-aged reactionary: thus the importance of confession, nursed along by the naughty lady of the night with the heart of gold, and thus Dostoyevsky’s digs at liberal-inclined intellectuals (“That’s what they’re like these writers, literary men, students, loudmouths…Damn them!”) and at those who would point to crimes great and small and say that society made them do it. So Rodion Raskolnikov, who does a nasty pawnbroker, “a small, dried-up miserable old woman, about sixty years old, with piercing, malicious little eyes, a small sharp nose, and her bare head,” in with an ax, then takes it to her sister for good measure. It’s to translator Katz’s credit that he gives the murder a satisfyingly grotty edge, with blood spurting and eyes popping and the like. Much of the book reads smoothly, though too often with that veneer of translator-ese that seems to overlie Russian texts more than any other; Katz's version sometimes seems to slip into Constance Garnett–like fustiness, as when, for instance, Raskolnikov calls Svidrigaylov "a crude villain...voluptuous debaucher and scoundrel.”

It’s not quite idiomatic—for that there’s Richard Pevear and Larissa Volokhonsky’s version—but the translation moves easily and legibly enough through Raskolnikov’s nasty deeds, game of cat and mouse, and visionary redemption.

Pub Date: Nov. 21, 2017

ISBN: 978-1-63149-033-0

Page Count: 608

Publisher: Liveright/Norton

Review Posted Online: Sept. 2, 2017

Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2017

Categories:
Close Quickview