by Sheridan Hay ‧ RELEASE DATE: March 6, 2007
A tribute to the book-obsessed that’s unfortunately cast with stereotypes.
A triangle of unrequited love and a tussle over an apocryphal Melville manuscript enliven Hay’s bildungsroman.
Eighteen-year-old Rosemary, father unknown, journeys from Tasmania to New York City after her mother’s hat business fails, followed soon by her death. Rosemary lands a job at the Arcade, a musty warren of used books, patterned after the Strand bookstore and staffed by bookish boors: skinflint owner Pike; the big lugs who wrangle the paperback tables; beautiful, asexual Oscar, on whom Rosemary nurses a crush; myopic albino Geist, who prices review copies for resale; and Mitchell, who beguiles well-heeled clients in his rare-books room. After Geist, besotted with Rosemary, floats her a loan, she sublets a cold apartment in a bad neighborhood and gamely dresses it with gimcracks and keepsakes, including a box containing her mother’s ashes. There she entertains gal-pals Lillian, from Argentina, whose son was among the “disappeared,” and Pearl, a pre-op transsexual who works the register at the Arcade. Geist asks Rosemary to read him an anonymous letter offering for sale a contraband Melville manuscript. Rumors of the letter, obviously intercepted before it reached Pike, fall from Rosemary’s loose lips, kindling suspicion and booklust in Mitchell and Oscar, who compulsively researches obscure facts. In two pokey chapters, Rosemary and Oscar peruse Melvilleanea, including the “Agatha Letters” to Hawthorne (large chunks of which are excerpted verbatim), detailing Melville’s idea for a novel about a wife abandoned by her sailor husband. Once the two deduce that Geist’s quarry could be that same book (The Isle of the Cross, rejected by Melville’s publishers, no known copy in existence), the story picks up speed. Geist’s plot to fence the manuscript is exposed too late to redeem him or Oscar, but Rosemary, leaving bookselling behind for publishing, has amassed invaluable life experience, not to mention avuncular advice from her colorful older mentors, most of whom she cheerfully—and thankfully—ignores.
A tribute to the book-obsessed that’s unfortunately cast with stereotypes.Pub Date: March 6, 2007
ISBN: 0-385-51848-X
Page Count: 416
Publisher: Doubleday
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2007
Share your opinion of this book
by Jessica Keener ‧ RELEASE DATE: Nov. 14, 2017
Expect readers of this unpleasant hate poem to Budapest to cancel any plans they've made to travel there.
Budapest in 1995 is supposedly on the brink of post-communist economic revival, but the American expats who inhabit Keener’s second novel (Night Swim, 2013) can neither adjust to the city’s deep-seated complexity nor escape the problems they hoped to leave back home.
Annie and Will arrive with their adopted baby, Leo, so Will can pursue a startup creating “communication networks.” Unfortunately, Will, as seen through Annie’s eyes, is a research nerd with little aptitude for entrepreneurship. Annie hopes to escape what she considers intrusive involvement by the social worker who arranged Leo’s adoption. A one-time social worker herself (an irony Annie misses), she makes ham-handed attempts to help the locally hated Roma population. After eight months, Will has yet to close a deal when his former boss Bernardo, a glad-hander Annie doesn’t trust, shows up with an enticing offer. Bernardo hires Stephen, another expat, who has moved to Budapest to connect with his parents’ homeland; they fled Hungary for America after the 1956 uprising but never recovered emotionally. The story of his father’s suicide touches a chord in Annie, herself haunted by a tragic accident that destroyed her family’s happiness when she was 4. Meanwhile, 76-year-old Edward is in Budapest to track down his late daughter Deborah’s husband, Van. Edward believes Van murdered Deborah though the official cause of death was related to her multiple sclerosis. The only character besides Annie with a revealed inner life, Edward is embittered by his experience as a Jewish WWII soldier. He disapproved of Deborah’s hippie lifestyle and her attraction to men he considered losers, like Van. Over Will’s objections, and the readers’ disbelief, bleeding-heart Annie agrees to help Edward find Van. A bad idea. As for Budapest itself—polluted, in physical disrepair, plagued by an ugly history, and populated by rude, corrupt, and bigoted locals—the author strongly implies that the misery and mayhem Annie experiences are the city’s fault.
Expect readers of this unpleasant hate poem to Budapest to cancel any plans they've made to travel there.Pub Date: Nov. 14, 2017
ISBN: 978-1-61620-497-6
Page Count: 352
Publisher: Algonquin
Review Posted Online: Aug. 20, 2017
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2017
Share your opinion of this book
by Stefan Hertmans ; translated by David McKay ‧ RELEASE DATE: Feb. 4, 2020
Constructed with delicacy, lyricism, and care, Hertmans’ novel still feels occasionally static.
A Christian woman and a Jewish man fall in love in medieval France.
In 1088, a Christian girl of Norman descent falls in love with the son of a rabbi. They run away together, to disastrous effect: Her father sends knights after them, and though they flee to a small southern village where they spend a few happy years, their budding family is soon decimated by a violent wave of First Crusaders on their way to Jerusalem. The girl, whose name becomes Hamoutal when she converts to Judaism, winds up roaming the world. Hertmans’ (War and Turpentine, 2016, etc.) latest novel is based on a true story: The Cairo Genizah, a trove of medieval manuscripts preserved in an Egyptian synagogue, contained an account of Hamoutal’s plight. Hamoutal makes up about half of Hertmans’ novel; the other half is consumed by Hertmans’ own interest in her story. Whenever he can, he follows her journey: from Rouen, where she grew up, to Monieux, where she and David Todros—her Jewish husband—made a brief life for themselves, and all the way to Cairo, and back. “Knowing her life story and its tragic end,” Hertmans writes, “I wish I could warn her of what lies ahead.” The book has a quiet intimacy to it, and in his descriptions of landscape and travel, Hertmans’ prose is frequently lovely. In Narbonne, where David’s family lived, Hertmans describes “the cool of the paving stones in the late morning, the sound of doves’ wings flapping in the immaculate air.” But despite the drama of Hamoutal’s story, there is a static quality to the book, particularly in the sections where Hertmans describes his own travels. It’s an odd contradiction: Hertmans himself moves quickly through the world, but his book doesn’t quite move quickly enough.
Constructed with delicacy, lyricism, and care, Hertmans’ novel still feels occasionally static.Pub Date: Feb. 4, 2020
ISBN: 978-1-5247-4708-4
Page Count: 304
Publisher: Pantheon
Review Posted Online: Oct. 13, 2019
Kirkus Reviews Issue: Nov. 1, 2019
Share your opinion of this book
More by Stefan Hertmans
BOOK REVIEW
by Stefan Hertmans ; translated by David McKay
BOOK REVIEW
by Stefan Hertmans ; translated by David McKay
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.