With a quick delivery of facts and the whimsical, child-friendly illustrations and rhymes, this is an excellent choice for...

READ REVIEW

WHO IS DR. SEUSS?

Mimicking Dr. Seuss’ famous rhyming pairs, debut author and illustrator team Hymas and Conner offer a cursory biography of the beloved author.

Although most children are familiar with the name Dr. Seuss, they may assume that he is a real doctor who might “fix your tooth when it gets loose.” Hymas explains that Seuss is an author: a writer of books, newspapers, or magazines. Introducing Seuss’ life, Hymas rhymes: “He was born March 2, 1904 / To Henrietta Seuss and Theodor.” Theodor Seuss Geisel, nicknamed Teddy by everyone but his father (who called him “Sport”), began taking drawing classes in high school, where he was told his animals were too silly. Though Conner’s illustrations are whimsical and silly, they are very much in her own style rather than Seuss’. Still, children will understand that a polka-dot lion with green bird feet and a curled, star-tipped tail is meant to evoke Seuss’ own illustrations. When Seuss decided to become a writer, he paired his father’s dream of his becoming a doctor with his mother’s maiden name for his pen name. (A quick fact: according to Hymas, Seuss actually rhymes with choice!) Seuss wrote for the newspaper through college, creating his own comic strip that was nationally syndicated. During an ocean voyage, Seuss came up with the refrain that became the title of And to Think That I Saw It on Mulberry Street, which was rejected by 27 publishers before it was finally published. Retelling anecdotes that line up well with Seuss’ life, Hymas recounts the creation of The Cat in the Hat and Green Eggs and Ham as well as Seuss’ decision to write books he was not illustrating himself under the name Theo LeSieg. Over his career, Seuss sold over 200 million books, and the celebration of his life in many elementary classrooms and libraries makes biographies of this author perpetual favorites, especially one like this geared toward the youngest readers. Occasionally, the layout of Hymas’ text can make finding the rhymes difficult: “An author writes all kinds of things like books, newspapers, and magazines” lines up “like” with “magazines” rather than “things” with “magazines”—a stretch anyway, made more difficult to scan without appropriate line breaks.

With a quick delivery of facts and the whimsical, child-friendly illustrations and rhymes, this is an excellent choice for Seuss-centered storytimes and celebrations.

Pub Date: May 25, 2016

ISBN: 978-1-329-81834-7

Page Count: 34

Publisher: Lulu

Review Posted Online: Feb. 6, 2017

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2017

Did you like this book?

No Comments Yet

The book is perfect for read-alouds, with occasional, often onomatopoeic Spanish words such as “quiquiriquí,” “tacatac” and...

WAITING FOR THE BIBLIOBURRO

Inspired by Colombian librarian Luis Soriano Bohórquez, Brown’s latest tells of a little girl whose wish comes true when a librarian and two book-laden burros visit her remote village.

Ana loves to read and spends all of her free time either reading alone or to her younger brother. She knows every word of the one book she owns. Although she uses her imagination to create fantastical bedtime tales for her brother, she really wants new books to read. Everything changes when a traveling librarian and his two donkeys, Alfa and Beto, arrive in the village. Besides loaning books to the children until his next visit, the unnamed man also reads them stories and teaches the younger children the alphabet. When Ana suggests that someone write a book about the traveling library, he encourages her to complete this task herself. After she reads her library books, Ana writes her own story for the librarian and gives it to him upon his reappearance—and he makes it part of his biblioburro collection. Parra’s colorful folk-style illustrations of acrylics on board bring Ana’s real and imaginary worlds to life. This is a child-centered complement to Jeanette Winter’s Biblioburro (2010), which focuses on Soriano.

The book is perfect for read-alouds, with occasional, often onomatopoeic Spanish words such as “quiquiriquí,” “tacatac” and “iii-aah” adding to the fun.   (author’s note, glossary of Spanish terms) (Picture book. 4-8)

Pub Date: July 12, 2011

ISBN: 978-1-58246-353-7

Page Count: 32

Publisher: Tricycle

Review Posted Online: June 6, 2011

Kirkus Reviews Issue: June 15, 2011

Did you like this book?

No Comments Yet

CINDERELLA

This companion piece to the other fairy tales Marcia Brown has interpreted (see Puss In Boots, 1952, p. 548 and others) has the smoothness of a good translation and a unique charm to her feathery light pictures. The pictures have been done in sunset colors and the spreads on each page as they illustrate the story have the cumulative effect of soft cloud banks. Gentle.

Pub Date: June 15, 1954

ISBN: 0684126761

Page Count: 40

Publisher: Scribner

Review Posted Online: Oct. 26, 2011

Kirkus Reviews Issue: June 15, 1954

Did you like this book?

No Comments Yet
more