Next book

TAIPEI

Lin (Richard Yates, 2010, etc.) focuses on the lives of post-post-modern Gen Y artists in his third novel.

No action-adventure herein. Think internal dialogue. Think angst-filled, uber-jaundiced existentialism. A hundred pages in, protagonist Paul is still prowling Brooklyn parties and bars. He's made a quick trip home to Taiwan, but little happened there either. Back in the borough, Paul has moved from one maybe-a-girlfriend to another, met dealer friends who trade in recreational pharmaceuticals—Xanax, Adderall, cocaine, 'shrooms and MDMA—and ruminated a bit about his novel, soon to be released. The narrative drones along with flat affect, thoroughly reportorial in style, right down to the quirky introductions of characters with a newspaper-style name/age format: "When Paul woke, the next afternoon, Laura, 28, had already friended and messaged him on Facebook." And so it goes, artistic Weltschmerz profundity. Paul is intelligent; his IQ is "either 139 or 154." He invites friends to watch Trash Humpers, uses a MacBook and iPhone, and his life is rendered with a fondness for commas. "When Gabby finally looked at him, seeming more confused than agitated, Paul sarcastically sustained a huge grin, which Gabby stared at blankly while appearing to be thinking, very slowly, due to alcohol, about what, if anything, she should do about what was happening." There begins a book tour (mind-altering drugs fueling readings), perhaps best characterized as a geographical relocation of the same hipster existentialist remove from all but what happens between Paul’s ears, the exception being his companion, Erin, a young Baltimore woman he meets via the Internet, whom he marries in a nothing-better-to-do Las Vegas decision. Post-Taipei honeymoon, with Erin bouncing between Baltimore and Brooklyn, the marriage seems off-again, on-again, spiced by avant-garde MacBook-filmed self-documentaries and drug-addled conversations and text messaging both childish and surreal. Very much au courant, a meditation on "the nonexistent somethingness that was currently life."

 

Pub Date: June 4, 2013

ISBN: 978-0-307-95017-8

Page Count: 272

Publisher: Vintage

Review Posted Online: Feb. 17, 2013

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2013

Categories:
Next book

ANNA KARENINA

Pevear's informative introduction and numerous helpful explanatory notes help make this the essential Anna Karenina.

The husband-and-wife team who have given us refreshing English versions of Dostoevsky, Gogol, and Chekhov now present their lucid translation of Tolstoy's panoramic tale of adultery and society: a masterwork that may well be the greatest realistic novel ever written. It's a beautifully structured fiction, which contrasts the aristocratic world of two prominent families with the ideal utopian one dreamed by earnest Konstantin Levin (a virtual self-portrait). The characters of the enchanting Anna (a descendant of Flaubert's Emma Bovary and Fontane's Effi Briest, and forerunner of countless later literary heroines), the lover (Vronsky) who proves worthy of her indiscretion, her bloodless husband Karenin and ingenuous epicurean brother Stiva, among many others, are quite literally unforgettable. Perhaps the greatest virtue of this splendid translation is the skill with which it distinguishes the accents of Anna's romantic egoism from the spare narrative clarity with which a vast spectrum of Russian life is vividly portrayed.

Pevear's informative introduction and numerous helpful explanatory notes help make this the essential Anna Karenina.

Pub Date: Feb. 1, 2001

ISBN: 0-670-89478-8

Page Count: 864

Publisher: Viking

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 2001

Next book

THE NAMESAKE

A disappointingly bland follow-up to a stellar story collection.

A first novel from Pulitzer-winner Lahiri (stories: Interpreter of Maladies, 1999) focuses on the divide between Indian immigrants and their Americanized children.

The action takes place in and around Boston and New York between 1968 and 2000. As it begins, Ashoke Ganguli and his pregnant young wife Ashima are living in Cambridge while he does research at MIT. Their marriage was arranged in Calcutta: no problem. What is a problem is naming their son. Years before in India, a book by Gogol had saved Ashoke’s life in a train wreck, so he wants to name the boy Gogol. The matter becomes contentious and is hashed out at tedious length. Gogol grows to hate his name, and at 18 the Beatles-loving Yale freshman changes it officially to Nikhil. His father is now a professor outside Boston; his parents socialize exclusively with other middle-class Bengalis. The outward-looking Gogol, however, mixes easily with non-Indian Americans like his first girlfriend Ruth, another Yalie. Though Lahiri writes with painstaking care, her dry synoptic style fails to capture the quirkiness of relationships. Many scenes cry out for dialogue that would enable her characters to cut loose from a buttoned-down world in which much is documented but little revealed. After an unspecified quarrel, Ruth exits. Gogol goes to work as an architect in New York and meets Maxine, a book editor who seems his perfect match. Then his father dies unexpectedly—the kind of death that fills in for lack of plot—and he breaks up with Maxine, who like Ruth departs after a reported altercation (nothing verbatim). Girlfriend number three is an ultrasophisticated Indian academic with as little interest in Bengali culture as Gogol; these kindred spirits marry, but the restless Moushumi proves unfaithful. The ending finds the namesake alone, about to read the Russian Gogol for the first time.

A disappointingly bland follow-up to a stellar story collection.

Pub Date: Sept. 16, 2003

ISBN: 0-395-92721-8

Page Count: 304

Publisher: Houghton Mifflin

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2003

Categories:
Close Quickview