by Yu Hua ; translated by Allan H. Barr ‧ RELEASE DATE: Jan. 13, 2015
Compelling moments and black humor go some way toward relieving the lugubrious funk of this episodic work, which might adapt...
In this melancholy view of the afterlife, dying without a burial place leaves a man in limbo, where he revisits his life through memories and the spirits he encounters.
The life story of Yang Fei begins, like Yu's 2009 epic, Brothers, on a toilet, a hole in the floor of a China train. The character’s mother, near term, is kneeling over the aperture when she gives birth through it and faints. The infant is found and raised by a kindly railroad switchman, and their relationship, as the boy matures, finds and loses the love of a woman and returns to see his father through a final illness, is the novel’s sweet center. Other committed couples will appear with various ties to Yang Fei, including two bickering chess players who are skeletons (limbo is flesh-optional) and recall the titular siblings of the previous novel. Yu Hua may be saying something about the persistence of love beyond death. He is certainly commenting, often acerbically, on how life and death are valued in contemporary China, where a young woman dies while trying to get the attention of her boyfriend, who then dies after selling a kidney to buy her a burial plot. Officials manipulate death tolls from a store fire to avoid embarrassment. A couple weary from work fails to heed the warning that their building is being demolished. Unwanted infants and fetuses are dumped in a river. The novel’s hero enters life as an apparent turd. He leaves life, by the way, because he is too engrossed in reading a newspaper account of his ex-wife’s suicide to absorb the panic around him in a restaurant that soon explodes from a kitchen fire.
Compelling moments and black humor go some way toward relieving the lugubrious funk of this episodic work, which might adapt well as a one-man show for John Leguizamo but falls short of being a fully realized novel.Pub Date: Jan. 13, 2015
ISBN: 978-0-804-19786-1
Page Count: 224
Publisher: Pantheon
Review Posted Online: Oct. 21, 2014
Kirkus Reviews Issue: Nov. 1, 2014
Share your opinion of this book
More by Yu Hua
BOOK REVIEW
by Yu Hua ; translated by Allan H. Barr
by Richard Powers ‧ RELEASE DATE: April 3, 2018
A magnificent achievement: a novel that is, by turns, both optimistic and fatalistic, idealistic without being naïve.
Awards & Accolades
Our Verdict
GET IT
Kirkus Reviews'
Best Books Of 2018
New York Times Bestseller
Pulitzer Prize Winner
Powers’ (Orfeo, 2014, etc.) 12th novel is a masterpiece of operatic proportions, involving nine central characters and more than half a century of American life.
In this work, Powers takes on the subject of nature, or our relationship to nature, as filtered through the lens of environmental activism, although at its heart the book is after more existential concerns. As is the case with much of Powers’ fiction, it takes shape slowly—first in a pastiche of narratives establishing the characters (a psychologist, an undergraduate who died briefly but was revived, a paraplegic computer game designer, a homeless vet), and then in the kaleidoscopic ways these individuals come together and break apart. “We all travel the Milky Way together, trees and men,” Powers writes, quoting the naturalist John Muir. “In every walk with nature one receives far more than he seeks.” The idea is important because what Powers means to explore is a sense of how we become who we are, individually and collectively, and our responsibility to the planet and to ourselves. Nick, for instance, continues a project begun by his grandfather to take repeated photographs of a single chestnut tree, “one a month for seventy-six years.” Pat, a visionary botanist, discovers how trees communicate with one another only to be discredited and then, a generation later, reaffirmed. What links the characters is survival—the survival of both trees and human beings. The bulk of the action unfolds during the timber wars of the late 1990s, as the characters coalesce on the Pacific coast to save old-growth sequoia from logging concerns. For Powers, however, political or environmental activism becomes a filter through which to consider the connectedness of all things—not only the human lives he portrays in often painfully intricate dimensions, but also the biosphere, both virtual and natural. “The world starts here,” Powers insists. “This is the merest beginning. Life can do anything. You have no idea.”
A magnificent achievement: a novel that is, by turns, both optimistic and fatalistic, idealistic without being naïve.Pub Date: April 3, 2018
ISBN: 978-0-393-63552-2
Page Count: 512
Publisher: Norton
Review Posted Online: Jan. 22, 2018
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2018
Share your opinion of this book
More About This Book
SEEN & HEARD
by Leo Tolstoy & translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky ‧ RELEASE DATE: Feb. 1, 2001
Pevear's informative introduction and numerous helpful explanatory notes help make this the essential Anna Karenina.
The husband-and-wife team who have given us refreshing English versions of Dostoevsky, Gogol, and Chekhov now present their lucid translation of Tolstoy's panoramic tale of adultery and society: a masterwork that may well be the greatest realistic novel ever written. It's a beautifully structured fiction, which contrasts the aristocratic world of two prominent families with the ideal utopian one dreamed by earnest Konstantin Levin (a virtual self-portrait). The characters of the enchanting Anna (a descendant of Flaubert's Emma Bovary and Fontane's Effi Briest, and forerunner of countless later literary heroines), the lover (Vronsky) who proves worthy of her indiscretion, her bloodless husband Karenin and ingenuous epicurean brother Stiva, among many others, are quite literally unforgettable. Perhaps the greatest virtue of this splendid translation is the skill with which it distinguishes the accents of Anna's romantic egoism from the spare narrative clarity with which a vast spectrum of Russian life is vividly portrayed.
Pevear's informative introduction and numerous helpful explanatory notes help make this the essential Anna Karenina.Pub Date: Feb. 1, 2001
ISBN: 0-670-89478-8
Page Count: 864
Publisher: Viking
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 2001
Share your opinion of this book
More by Leo Tolstoy
BOOK REVIEW
by Leo Tolstoy translated by Dustin Condren
BOOK REVIEW
by Leo Tolstoy & translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
BOOK REVIEW
by Leo Tolstoy & translated by Andrew Bromfield
More About This Book
PERSPECTIVES
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.