Next book

NO BUDDY LIKE A BOOK

A sweet reminder of the worlds held within books and our power to play in them.

A journey into the cosmos contained in books and the adventures they provide for readers.

The reading of this book is an inclusive one from the outset, as the story begins with the communal affirmation that “we learn important stuff from books.” Wolf emphasizes the power of the reader’s imagination, without which a book doesn’t have life, since, “books are only smears of ink / without the reader’s mind / to give the letters meaning / and to read between the lines.” Thus comes the invitation to board a train called the Book Express, and the perspective switches to the main character, a child of color with a lovely, spiky ponytail that acts as an exclamation point to the child’s reading adventures: studying rocket science, leading a V-shaped flock of birds, exploring distant landscapes (often while reading on animalback), and more. Farley’s illustrations are endearing and captivating, bringing newly imagined worlds to life through colorful illustrations. A most striking spread shows the night sky, with both known and new constellations filling the page. The trope of opening a book that reveals ideas, excitement, and new experiences within has been explored before, but Wolf’s interpretation feels refreshed by both catchy rhymes and a cast of characters diverse in race, gender, age, and ability. (This book was reviewed digitally with 11.8-by-20.6-inch double-page spreads viewed at 41% of actual size.)

A sweet reminder of the worlds held within books and our power to play in them. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Feb. 9, 2021

ISBN: 978-1-5362-0307-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: Dec. 14, 2020

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2021

Next book

ON THE FIRST DAY OF KINDERGARTEN

While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of...

Rabe follows a young girl through her first 12 days of kindergarten in this book based on the familiar Christmas carol.

The typical firsts of school are here: riding the bus, making friends, sliding on the playground slide, counting, sorting shapes, laughing at lunch, painting, singing, reading, running, jumping rope, and going on a field trip. While the days are given ordinal numbers, the song skips the cardinal numbers in the verses, and the rhythm is sometimes off: “On the second day of kindergarten / I thought it was so cool / making lots of friends / and riding the bus to my school!” The narrator is a white brunette who wears either a tunic or a dress each day, making her pretty easy to differentiate from her classmates, a nice mix in terms of race; two students even sport glasses. The children in the ink, paint, and collage digital spreads show a variety of emotions, but most are happy to be at school, and the surroundings will be familiar to those who have made an orientation visit to their own schools.

While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of Kindergarten (2003), it basically gets the job done. (Picture book. 4-7)

Pub Date: June 21, 2016

ISBN: 978-0-06-234834-0

Page Count: 32

Publisher: Harper/HarperCollins

Review Posted Online: May 3, 2016

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016

Next book

MANGO, ABUELA, AND ME

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...

Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?

The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Aug. 25, 2015

ISBN: 978-0-7636-6900-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: April 14, 2015

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015

Close Quickview