Next book

GEORGE AND THE DRAGON WORD

George has a powerful word, ``short and sharp and ugly,'' that has always upset everyone who hears it and that has an unprecedented effect on Great-aunt Agatha: it actually turns her into a dragon, who hauls George off to her friend Wordsworth, a wordsmith. Unperturbed, Wordsworth sends the dragon to look for a becoming hat for Agatha, then explains his craft to the startled boy—he coins new words for all sorts of things, ``an enemy, a recipe, a lover's plea, a strain of flu''—and he's willing to trade a unique, made-to-specification word for George's shocker. Intrigued, George outlines his requirements: the word should be prickly but light, ``strong as an elephant,'' and include a ``fuster'' (shhh, thhh, fff, or sss)—a word to keep to himself. With charmingly witty dialogue and wordplay, an approachable format (including plenty of amusing line drawings), and the lure of the never-revealed dragon word, a grand readaloud for readers who will later enjoy The Phantom Tollbooth (1961). (Fiction. 7- 11)

Pub Date: Oct. 1, 1991

ISBN: 0-395-55129-3

Page Count: 56

Publisher: Houghton Mifflin

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 1991

Next book

HOW TÍA LOLA CAME TO (VISIT) STAY

From the Tía Lola Stories series , Vol. 1

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.

Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. 

When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)

Pub Date: March 1, 2001

ISBN: 0-375-80215-0

Page Count: 160

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001

Next book

RIVER STORY

Trickling, bubbling, swirling, rushing, a river flows down from its mountain beginnings, past peaceful country and bustling city on its way to the sea. Hooper (The Drop in My Drink, 1998, etc.) artfully evokes the water’s changing character as it transforms from “milky-cold / rattling-bold” to a wide, slow “sliding past mudflats / looping through marshes” to the end of its journey. Willey, best known for illustrating Geraldine McCaughrean’s spectacular folk-tale collections, contributes finely detailed scenes crafted in shimmering, intricate blues and greens, capturing mountain’s chill, the bucolic serenity of passing pastures, and a sense of mystery in the water’s shadowy depths. Though Hooper refers to “the cans and cartons / and bits of old wood” being swept along, there’s no direct conservation agenda here (for that, see Debby Atwell’s River, 1999), just appreciation for the river’s beauty and being. (Picture book/nonfiction. 7-9)

Pub Date: June 1, 2000

ISBN: 0-7636-0792-4

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: June 1, 2000

Close Quickview