by Eduardo Lalo ; translated by David Frye ‧ RELEASE DATE: Oct. 6, 2015
Like the song says, you can’t always get what you want.
Ah, love: if it didn’t end badly, it wouldn’t end at all, especially for two star-crossed lovers in modern-day Puerto Rico.
This prizewinning novel is the best-known work by Lalo and his first to arrive in translation. It’s a bleak but emotionally resonant work that finds weighty things to say about writing, culture, Puerto Rican identity, and the dangers of projecting one’s desire upon another. The unnamed novelist who narrates the tale is a dour, nihilistic creature who is deeply unhappy with his life teaching at a local university. “The world of the future (the future?): people wandering through the streets, the plaza, the highways, the stages of life, without understanding any of it,” reads one of his sunny musings. Life throws him a curve when a young Chinese émigré becomes infatuated with his novels and starts leaving him arcane notes, obscure quotes, and murky clues, modeling her persona on the late French philosopher Simone Weil. Upon meeting the real thing, a self-educated waitress named Li Chao, the mismatched lovers discover an intense attraction that's doomed by his expectations and her psychic scars. “You don’t realize you’re looking at an anonymous work,” she says. “Li Chao doesn’t exist. She’s just one Chinese woman from among 1,300,000,000 Chinese, not counting those who’ve emigrated and are living overseas, and from among 4,000,000 Puerto Ricans who don’t even look at themselves. A lesbian who took to using the words of others to pursue a writer whose failure is eating away at him today.” This is a very eerie bit of fiction which is erotic without being romantic, psychically raw without collapsing into ennui, and linguistically expressive while using characters that live and breathe and cry right on the page. There are missteps here and there—the narrator’s distaste for Spanish fiction borders on xenophobia—but the book’s human hearts ring true in the end.
Like the song says, you can’t always get what you want.Pub Date: Oct. 6, 2015
ISBN: 978-0-226-20748-3
Page Count: 152
Publisher: Univ. of Chicago
Review Posted Online: July 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2015
Share your opinion of this book
More by Eduardo Lalo
BOOK REVIEW
by Eduardo Lalo ; translated by Suzanne Jill Levine
by Margaret Atwood ‧ RELEASE DATE: Sept. 10, 2019
Suspenseful, full of incident, and not obviously necessary.
Awards & Accolades
Likes
70
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
Booker Prize Winner
Atwood goes back to Gilead.
The Handmaid’s Tale (1985), consistently regarded as a masterpiece of 20th-century literature, has gained new attention in recent years with the success of the Hulu series as well as fresh appreciation from readers who feel like this story has new relevance in America’s current political climate. Atwood herself has spoken about how news headlines have made her dystopian fiction seem eerily plausible, and it’s not difficult to imagine her wanting to revisit Gilead as the TV show has sped past where her narrative ended. Like the novel that preceded it, this sequel is presented as found documents—first-person accounts of life inside a misogynistic theocracy from three informants. There is Agnes Jemima, a girl who rejects the marriage her family arranges for her but still has faith in God and Gilead. There’s Daisy, who learns on her 16th birthday that her whole life has been a lie. And there's Aunt Lydia, the woman responsible for turning women into Handmaids. This approach gives readers insight into different aspects of life inside and outside Gilead, but it also leads to a book that sometimes feels overstuffed. The Handmaid’s Tale combined exquisite lyricism with a powerful sense of urgency, as if a thoughtful, perceptive woman was racing against time to give witness to her experience. That narrator hinted at more than she said; Atwood seemed to trust readers to fill in the gaps. This dynamic created an atmosphere of intimacy. However curious we might be about Gilead and the resistance operating outside that country, what we learn here is that what Atwood left unsaid in the first novel generated more horror and outrage than explicit detail can. And the more we get to know Agnes, Daisy, and Aunt Lydia, the less convincing they become. It’s hard, of course, to compete with a beloved classic, so maybe the best way to read this new book is to forget about The Handmaid’s Tale and enjoy it as an artful feminist thriller.
Suspenseful, full of incident, and not obviously necessary.Pub Date: Sept. 10, 2019
ISBN: 978-0-385-54378-1
Page Count: 432
Publisher: Nan A. Talese
Review Posted Online: Sept. 3, 2019
Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2019
Share your opinion of this book
More by Douglas Preston
BOOK REVIEW
edited by Margaret Atwood & Douglas Preston
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
by Chinua Achebe ‧ RELEASE DATE: Jan. 23, 1958
This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.
Written with quiet dignity that builds to a climax of tragic force, this book about the dissolution of an African tribe, its traditions, and values, represents a welcome departure from the familiar "Me, white brother" genre.
Written by a Nigerian African trained in missionary schools, this novel tells quietly the story of a brave man, Okonkwo, whose life has absolute validity in terms of his culture, and who exercises his prerogative as a warrior, father, and husband with unflinching single mindedness. But into the complex Nigerian village filters the teachings of strangers, teachings so alien to the tribe, that resistance is impossible. One must distinguish a force to be able to oppose it, and to most, the talk of Christian salvation is no more than the babbling of incoherent children. Still, with his guns and persistence, the white man, amoeba-like, gradually absorbs the native culture and in despair, Okonkwo, unable to withstand the corrosion of what he, alone, understands to be the life force of his people, hangs himself. In the formlessness of the dying culture, it is the missionary who takes note of the event, reminding himself to give Okonkwo's gesture a line or two in his work, The Pacification of the Primitive Tribes of the Lower Niger.
This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.Pub Date: Jan. 23, 1958
ISBN: 0385474547
Page Count: 207
Publisher: McDowell, Obolensky
Review Posted Online: April 23, 2013
Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 1958
Share your opinion of this book
More by Chinua Achebe
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.