by Eva Lindström ; illustrated by Eva Lindström ; translated by Julia Marshall ‧ RELEASE DATE: Aug. 1, 2017
A poignant tale tenderly executed in both illustrations and words.
A white child takes an old dog for a walk in this Swedish import (by way of New Zealand).
This graceful picture book by author/illustrator Lindström catches at the heart in small ways as the unnamed narrator relates a quiet story of taking Mouse, an old, fat dog with “ears as thin as pancakes,” for a walk. Mouse is not the narrator’s dog, so first the child goes to Mouse’s owner’s house and asks to walk him, and “I’m always allowed.” Lindström’s double-page spreads feature backgrounds in soft, frescolike colors that enhance the winsome small figures of the child and dog (and the dog’s expressions are delightful). No marked adventures occur; the child and dog walk very slowly to the park, Mouse eats his (and the child’s) lunch while the child “look[s] carefully at a particular cloud.” On the way back, it gets windy, and “we seem to be standing still but I think we’re moving”—the wry, gentle narrative voice leads readers along as if it’s walking the old dog. When the child delivers Mouse back to his owner, heartstrings are gently tugged. “I wish Mouse was mine,” states the child, who walks away bravely, while Mouse’s snout in the window on the final page echoes the child’s longing.
A poignant tale tenderly executed in both illustrations and words. (Picture book. 3-8)Pub Date: Aug. 1, 2017
ISBN: 978-1-7765-7148-2
Page Count: 32
Publisher: Gecko Press
Review Posted Online: June 13, 2017
Kirkus Reviews Issue: July 1, 2017
Share your opinion of this book
More by Eva Lindström
BOOK REVIEW
by Eva Lindström ; illustrated by Eva Lindström ; translated by Annie Prime
BOOK REVIEW
by Eva Lindström ; illustrated by Eva Lindström ; translated by Annie Prime
BOOK REVIEW
by Eva Lindström ; illustrated by Eva Lindström ; translated by Julia Marshall
by Meg Medina ; illustrated by Angela Dominguez ‧ RELEASE DATE: Aug. 25, 2015
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...
Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?
The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)Pub Date: Aug. 25, 2015
ISBN: 978-0-7636-6900-3
Page Count: 32
Publisher: Candlewick
Review Posted Online: April 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015
Share your opinion of this book
More by Meg Medina
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Anna Balbusso & Elena Balbusso
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Brittany Cicchese
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; adapted by Mel Valentine Vargas ; illustrated by Mel Valentine Vargas ; color by Mary Lee Fenner
by James Luna & illustrated by Laura Lacámara & translated by Carolina Villarroel ‧ RELEASE DATE: Nov. 30, 2010
The runaway cookie in this Mexican bakery is a soft, brown, stubby-tailed piglet as impertinently bold and smug in his continual escape as his Gingerbread Boy cousin. “Chase me! Chase me down the street. But this is one piggy you won’t get to eat! / ¡Córrele, córrele! ¡Y Córrele más! ¡Soy el cochinito que jamás comerás!” This bouncy dual refrain extends the familiar cumulative text, rendered in both English and Spanish, as piggy manages to elude Marta the baker, Lorenzo the mechanic, Mamá Nita the beautician, Joaquín the telephone repairman and a host of other neighborhood adults—until he is outsmarted by Rosa, a little girl on her way to school, who foxily “helps him” cross the street. Safely tucked into her backpack, piggy is both a welcome surprise and an excuse for Rosa’s lateness to class. Deep opaque acrylic paintings of a colorful barrio and its residents in pursuit add the right amount of cultural flavor to this vivid Latino retelling. Recipe appended. (Picture book. 3-6)
Pub Date: Nov. 30, 2010
ISBN: 978-1-55885-586-1
Page Count: 32
Publisher: Piñata Books/Arte Público
Review Posted Online: Sept. 24, 2010
Kirkus Reviews Issue: Oct. 15, 2010
Share your opinion of this book
More by James Luna
BOOK REVIEW
by James Luna ; illustrated by Monica Barela-di Bisceglie ; translated by Gabriela Baeza Ventura
BOOK REVIEW
edited by Kurt Schweigman Lucille Lang Day introduction by James Luna
BOOK REVIEW
by James Luna ; illustrated by Thelma Muraida ; translated by Gabriela Baeza Ventura
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.