by Perumal Murugan ; translated by Aniruddhan Vasudevan ‧ RELEASE DATE: Oct. 9, 2018
Poignant and sweet, the novel suffers only from a certain roughness in the prose; something, it seems, has been lost in...
A South Indian couple struggles to conceive a child.
Kali and Ponna have been married for 12 years, but they can’t seem to have a child. They’ve tried everything: They’ve been to see palmists and astrologers, made offerings at various temples, and made all sorts of promises to all sorts of gods. Their families have even begun to urge Kali to marry another woman. He and Ponna are tired of the whisperings of their neighbors, tired of the isolation that the childless are reduced to. This is the first novel by Murugan, a celebrated writer of Tamil in India, to be translated into English. It’s poignant, funny, and painful and will expose readers of English to a region and class they likely haven’t seen represented in literature: South Indian farmers. Kali and Ponna’s last hope seems to be the festival for the god Maadhorubaagan, who is half male and half female (hence the book’s title). On the 18th night of the festival, sex between unmarried men and women is permitted. But the prospect of losing Ponna, for one night, to another man—even though, by the rules of the festival, that man will be considered a god—is horrible to Kali. When, instead of refusing, Ponna tells Kali, “If you want me to go for the sake of this wretched child, I will,” their relationship becomes strained. Murugan has an ear for the gentle absurdities of marriage as well as sympathy for his characters’ woes. Still, the prose can be awkward, though it isn’t clear how much of that awkwardness can be attributed to the translator, Vasudevan. Sprinkled throughout the novel are certain idioms, like “he was merely testing the waters,” that seem unlikely given the setting.
Poignant and sweet, the novel suffers only from a certain roughness in the prose; something, it seems, has been lost in translation.Pub Date: Oct. 9, 2018
ISBN: 978-0-8021-2880-5
Page Count: 256
Publisher: Black Cat/Grove
Review Posted Online: Sept. 17, 2018
Kirkus Reviews Issue: Oct. 1, 2018
Share your opinion of this book
More by Perumal Murugan
BOOK REVIEW
by Perumal Murugan ; translated by Aniruddhan Vasudevan
BOOK REVIEW
by Perumal Murugan ; translated by N. Kalyan Raman
by Kristin Hannah ‧ RELEASE DATE: Feb. 3, 2015
Still, a respectful and absorbing page-turner.
Hannah’s new novel is an homage to the extraordinary courage and endurance of Frenchwomen during World War II.
In 1995, an elderly unnamed widow is moving into an Oregon nursing home on the urging of her controlling son, Julien, a surgeon. This trajectory is interrupted when she receives an invitation to return to France to attend a ceremony honoring passeurs: people who aided the escape of others during the war. Cut to spring, 1940: Viann has said goodbye to husband Antoine, who's off to hold the Maginot line against invading Germans. She returns to tending her small farm, Le Jardin, in the Loire Valley, teaching at the local school and coping with daughter Sophie’s adolescent rebellion. Soon, that world is upended: The Germans march into Paris and refugees flee south, overrunning Viann’s land. Her long-estranged younger sister, Isabelle, who has been kicked out of multiple convent schools, is sent to Le Jardin by Julien, their father in Paris, a drunken, decidedly unpaternal Great War veteran. As the depredations increase in the occupied zone—food rationing, systematic looting, and the billeting of a German officer, Capt. Beck, at Le Jardin—Isabelle’s outspokenness is a liability. She joins the Resistance, volunteering for dangerous duty: shepherding downed Allied airmen across the Pyrenees to Spain. Code-named the Nightingale, Isabelle will rescue many before she's captured. Meanwhile, Viann’s journey from passive to active resistance is less dramatic but no less wrenching. Hannah vividly demonstrates how the Nazis, through starvation, intimidation and barbarity both casual and calculated, demoralized the French, engineering a community collapse that enabled the deportations and deaths of more than 70,000 Jews. Hannah’s proven storytelling skills are ideally suited to depicting such cataclysmic events, but her tendency to sentimentalize undermines the gravitas of this tale.
Still, a respectful and absorbing page-turner.Pub Date: Feb. 3, 2015
ISBN: 978-0-312-57722-3
Page Count: 448
Publisher: St. Martin's
Review Posted Online: Nov. 19, 2014
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2014
Share your opinion of this book
More About This Book
BOOK TO SCREEN
SEEN & HEARD
by Margaret Atwood ‧ RELEASE DATE: Sept. 10, 2019
Suspenseful, full of incident, and not obviously necessary.
Awards & Accolades
Likes
51
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
Booker Prize Winner
Atwood goes back to Gilead.
The Handmaid’s Tale (1985), consistently regarded as a masterpiece of 20th-century literature, has gained new attention in recent years with the success of the Hulu series as well as fresh appreciation from readers who feel like this story has new relevance in America’s current political climate. Atwood herself has spoken about how news headlines have made her dystopian fiction seem eerily plausible, and it’s not difficult to imagine her wanting to revisit Gilead as the TV show has sped past where her narrative ended. Like the novel that preceded it, this sequel is presented as found documents—first-person accounts of life inside a misogynistic theocracy from three informants. There is Agnes Jemima, a girl who rejects the marriage her family arranges for her but still has faith in God and Gilead. There’s Daisy, who learns on her 16th birthday that her whole life has been a lie. And there's Aunt Lydia, the woman responsible for turning women into Handmaids. This approach gives readers insight into different aspects of life inside and outside Gilead, but it also leads to a book that sometimes feels overstuffed. The Handmaid’s Tale combined exquisite lyricism with a powerful sense of urgency, as if a thoughtful, perceptive woman was racing against time to give witness to her experience. That narrator hinted at more than she said; Atwood seemed to trust readers to fill in the gaps. This dynamic created an atmosphere of intimacy. However curious we might be about Gilead and the resistance operating outside that country, what we learn here is that what Atwood left unsaid in the first novel generated more horror and outrage than explicit detail can. And the more we get to know Agnes, Daisy, and Aunt Lydia, the less convincing they become. It’s hard, of course, to compete with a beloved classic, so maybe the best way to read this new book is to forget about The Handmaid’s Tale and enjoy it as an artful feminist thriller.
Suspenseful, full of incident, and not obviously necessary.Pub Date: Sept. 10, 2019
ISBN: 978-0-385-54378-1
Page Count: 432
Publisher: Nan A. Talese
Review Posted Online: Sept. 3, 2019
Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2019
Share your opinion of this book
More by Douglas Preston
BOOK REVIEW
edited by Margaret Atwood & Douglas Preston
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.