Books by F. Isabel Campoy

Released: April 12, 2016

"An inspiring and wistful message wrapped up in a subtle, thoughtful narrative and lively, beautiful art: simply superb. (authors' note) (Picture book. 4-7)"
In a neighborhood full of gray, young Mira shares her colorful art (and heart) with the world beyond her window. Read full book review >
YES! WE ARE LATINOS! by Alma Flor Ada
Released: Aug. 1, 2013

"Still, with only minor flaws, it is a collection both interesting and educational, offering Latino children positive representations of themselves and teaching non-Latino children about the richness and breadth of the Latino experience.(acknowledgements, bibliography, additional resources, index) (Poetry. 10 & up)"
A poetic celebration of the diversity found among Latinos. Read full book review >
Released: March 1, 2010

Ada and Campoy team up again (¡Pío Peep!, 2003, etc.) to produce this lovely anthology of rhymes, songs and poems from the Hispanic oral tradition. The selection is focused on popular verses with animal themes, which plays naturally to the interests of young ones and will make parents and grandparents recollect their own childhoods. Some of the poems are very simple and create enjoyment just by the repetition of a syllable: "Debajo de un botón, ton ton, / que encontró Martín, tin tin / había un ratón, ton, ton…" Others are more complex and tell a story, presented as a dramatic piece, such as "Las bodas de la pulga y el piojo/The Flea's Wedding." The collection is enriched by the inclusion of some verses written by the authors, inspired by the repetition and form of the genre. Zubizarreta's musical English renditions of the rhymes increase the uses of this collection, making it a valuable bilingual resource. Escrivá's depictions of children and the animals' humorous expressions infuse each page with an infectious, childlike happiness. (Nursery rhymes. 1-7)Read full book review >
Released: Sept. 1, 2006

These lovingly collected and beautifully presented tales take in a wide swath of history and cultures, from Spain, long a crossroads between Europe and Africa, to North America and Latin America, with their own rich heritages. Several of the tales, familiar to the authors since childhood, were actually told by their abuelitas. Each tale is followed by an often-detailed note on its origins and the decisions the authors made in their retellings. The wonderfully varied stories range from the very short "The Castle of Chuchurumbé" from Mexico, to the elaborate "The Little Horse of Seven Colors," set in New Mexico. The gentle "The Happy Man's Tunic," retold by Ada, is given "the Arabic setting of Al Andalus." The stories are introduced by a listing of Spanish phrases traditionally used to begin a story, such as "Había una vez . . . " (Once upon a time . . .), and conclude with a sampling of ending phrases. An unusual and worthwhile collection, beautifully illustrated. (Folktale anthology. 5-10)Read full book review >
¡PÍO PEEP! by Alma Flor Ada
Released: April 1, 2003

Hoping to introduce the rich heritage of Spanish nursery rhymes to children of all backgrounds, the editors have selected many of the best-known traditional rhymes, most originally from Spain, but now spread throughout Latin America. In this bilingual presentation, Schertle avoids a word-for-word translation and presents instead what the introduction calls a "poetic re-creation." While small details may differ, the English versions flow easily off the tongue. A few of the rhymes are associated with children's games, such as "El patio de mi casa" and children can get the sense of the game from the words, but there are few notes accompanying the individual rhymes. A preface acknowledges some sources and provides limited background information for adults. Escrivá's pastoral paintings of sweet-faced children and adults dressed in a mix of traditional and contemporary clothing are pleasant accompaniments. (Poetry. 4-8)Read full book review >
ROSA RAPOSA by F. Isabel Campoy
Released: Sept. 1, 2002

Deep in the Brazilian jungle, Rosa Raposa is making mischief. Basing the adventures of this crafty fox on stories recalled from childhood, Campoy has moved the setting from Spain to the Amazon Rainforest. Campoy skillfully crafts three episodes, each bearing its own title, in which Rosa outsmarts her long-suffering adversary, Jaguar. The mood is light and humorous as Jaguar is lured into a pit, is tied to a tree, or lands in the middle of a bee swarm. Set amid exotic flora and fauna, Aruego and Dewey's characteristic illustrations blend pen and ink, watercolor, and pastels. Most scenes are entrenched in shades of green, but remain engaging as the sky varies—from lavender to pale yellow to bright blue—with each turn of the page. A combination of sharp pen-and-ink edges and minimal shading creates a two-dimensional quality, enhancing the folk tone of the work. The inclusion and rendering of the jungle's inhabitants makes this a superlative medium to introduce South America to small children. An author's note supplies a short glossary, defining some of the Amazonian plants and animals appearing in Rosa's exploits. These brains-over-brawn tales are an exceptional experience in folk storytelling, with an education in the Amazon as a bonus. Jaguar had better keep his promise to return. (Picture book. 3-7)Read full book review >