Books by Teresa Mlawer

Released: May 1, 2018

"Given the dearth of such titles, Spanish-speaking families especially will find the series helpful. (Board book. 2-4)"
A new baby in the family can be a stressful time for an older sibling. This charming bilingual (English/Spanish) title and its series companions address such moments. Read full book review >
Released: March 1, 2018

"This is a worthy translation of a beautiful and engaging book. (author's, illustrator's, historical, biographical, literary notes) (Picture book/poetry. 7-10)"
With the assistance of Mlawer and Lázaro, National Young People's Poet Laureate Engle brings to children the childhood of the great storyteller Miguel de Cervantes y Saavedra in his native tongue. Read full book review >
SOL by Carol Thompson
Kirkus Star
by Carol Thompson, illustrated by Carol Thompson, translated by Teresa Mlawer
Released: Sept. 1, 2017

"Indeed, whatever the weather, one can always have fun. (Board book. 1-3)"
One of a charming set of books that explore different kinds of weather from a toddler's point of view. Read full book review >
Released: Feb. 1, 2015

"A pleasant reprise of the familiar. (Bilingual picture book/fairy tale. 3-6)"
The timeless fairy tale is retold with a bilingual text featuring the traditional players and a slightly extended conclusion. Read full book review >
Released: March 1, 2004

Originally an English-only text, this new version of Carlson's cheery look at a new kindergartner's excitement is a welcome revision. Henry the mouse is so thrilled by the first day of kindergarten that he's ready to head straight from bed to school, but his mother takes him through his morning procedures—washing up, getting dressed (and almost tying his shoes), having breakfast—as they discuss what he's likely to do once he arrives at school. The first sight of the room, filled with unknown children, overwhelms Henry initially, but sensitive treatment from teacher and mother lead to a successful first day. Carlson's illustrations are bright, full of action and emotion, and offer lots of particularities for young listeners and readers to attend to. Almost certainly a perennial favorite, this bilingual edition helps strapped budgets go farther. (Picture book. 3-6)Read full book review >
JUAN QUEZADA by Shelley Dale
Released: March 1, 2003

The second children's picture book within a year about the famed potter, Juan Quezada of the village of Mata Ortiz, Chihuahua, Mexico, this one is very different from The Pot that Juan Built, by Nancy Andrews-Goebel, illustrated by David Diaz (2002). While lacking the dazzle of Diaz's art, this modest effort nevertheless provides comparable information in a homespun manner. Here, Quezada tells the story of his life to his eager grandson: " ‘Tell the story about the special day, Abuelito!' begged Chato." With Spanish words interspersed throughout, a glossary and pronunciation key are included. At Chato's prompting, Juan tells how he discovered an intact ancient pot, and spent years working to recreate the techniques used by the long-vanished potters of Paquimé. Through his success with pottery, Quezada was able to rescue the village from poverty, teaching his relatives and neighbors how to make the pots that are now in demand worldwide. The conversational style will be easy for children to follow, especially those whose native language is Spanish. An appendix contains a history, a map of the area, and information about clay and the process of making pottery. A lesson plan is also appended that suggests using paper and a water-filled balloon to create an approximation of the process of creating designs on pottery probably a rather unsatisfactory substitute for actually making something with clay. Libraries that have the first book on Quezada will want this one, too. (Picture book/biography. 7-10)Read full book review >
Released: March 1, 2001

A week before her sixth birthday, Marisa's mother takes her to pick out a piñata. Trouble is, Marisa grows so accustomed to the beautiful butterfly—admiring it on her dresser, including it at her tea party, and taking it to the playground, among other things—that she can't bring herself to break it apart on the day of the party. In her debut work for children, Dominguez casts English and Spanish text side-by-side to create a pleasing bilingual tale. Marked by corresponding blue and orange stars, careful readers can compare the words in the two languages. Describing the party, for example, Dominguez writes: "Soon the smell of food filled the air. There were tamales, rice, beans, and crispy buñuelos." On the next page: "Pronto el aire se llenó con el olor de la comida. Había tamales, arroz, frijoles y buñuelos crujientes." Similarly, English and Spanish words are repeated within the text ("Hello, friend! ¡Hola, amiga!" and "Happy birthday! ¡Feliz cumpleaños!"). Paterson's (All Kinds of Children, not reviewed, etc.) expressive watercolors, similar in style to Bruce Degan's Magic School Bus illustrations, picture the parent's solution: a candy- and toy-filled garbage bag decorated with a smiley face and the words "Hit me, please!" replaces Marisa's prized piñata. While the storyline isn't especially inspired, the translation serves as an engaging counterpoint, making this a solid addition to multicultural and ESL collections. (Picture book. 5-8)Read full book review >
FREDERICK by Leo Lionni
Kirkus Star
illustrated by Leo Lionni, translated by Teresa Mlawer
Released: April 14, 1967

Words sustain where substance fails —specifically, the "golden glow" of the sun, the colors of the summer countryside, recalled by Frederick, the sedentary mouse, who prepares for winter by gathering impressions while his cohorts are busy gathering supplies. When the mice are snowed in, when all the nuts and berries and corn are gone, Frederick produces his supplies; evocations of the sun and the spectrum, and a poem telling of the four field mice who live in the sky: "One is the Springmouse who turns on the showers. Then comes the Summer who paints in the flowers. The Fallmouse is next with walnuts and wheat. And Winter is last with little cold feet." "But Frederick," the mice chorus, "you are a poet." Frederick blushes, and says shyly, "I know it." The conclusion may disappoint children who expect something snappier but the medium mandates the message—an old stone wall in subtle striated shades bordering a flowering field; rotund mice with big expressive eyes; a golden brown harvest of nuts and wheat; the becomingly blushing Frederick bowing at the end—all evoked with Mr. Lionni's customary expertise. Read full book review >