Next book

THE DELIGHTED STATES

A BOOK OF NOVELS, ROMANCES & THEIR UNKNOWN TRANSLATORS, CONTAINING TEN LANGUAGES, SET ON FOUR CONTINENTS, & ACCOMPANIED BY MAPS, PORTRAITS, SQUIGGLES, ILLUSTRATIONS, & A VARIETY OF HELPFUL INDEXES

Often overwrought and ostentatious—like a love letter, which of course it is.

A brash, well-read British novelist contemplates the history of his craft, the nature of artistic influence, the complexities of translation and the literary lint caught in the convolutions of his own (figurative) navel.

In a work that has nearly as many chapters as pages (not to mention its numerous “volumes,” “books,” illustrations, indexes and other flotsam), Thirlwell (Politics, 2003) expands an interesting essay into a tedious tome. He rounds up many of the usual suspects here: Cervantes, Joyce, Nabokov, Tolstoy, Flaubert, Hemingway, Kafka, Diderot, Pushkin, Bellow and Proust. Also appearing are some unusual suspects: the French Édouard Dujardin, Italian Italo Svevo, Czech Bohumil Hrabal and Polish Witold Grombrowicz. The author challenges conventional wisdom throughout. Translations do work, he declares, even bad ones; the style can emerge despite inaccuracies and infelicities. Thirlwell can turn an effective phrase of his own now and then. The novel, he avers, is an “international mongrel”; he calls his own effort “a description of a milky way, an aurora borealis.” His scholarship is impressive. He appears to have read about everything worth reading (and lots not-so-worth reading) and to be aware of the various coincidences that make literary history both appealing and puzzling. He shows us Joyce sitting in a Paris lecture by Nabokov; we see the volumes of Diderot on Pushkin’s bookshelves. If Thirlwell finds enormous relevance in small essays published in tiny periodicals, he also has the wisdom not to mistake the ripple on the river for the river itself. He climbs to a high vantage point, shows us the river’s twisting course, the places where it’s overflowed its banks and the distant horizon where it disappears into the unknown.

Often overwrought and ostentatious—like a love letter, which of course it is.

Pub Date: April 22, 2008

ISBN: 978-0-374-13722-9

Page Count: 560

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2008

Categories:
Next book

THE ELEMENTS OF STYLE

50TH ANNIVERSARY EDITION

Stricter than, say, Bergen Evans or W3 ("disinterested" means impartial — period), Strunk is in the last analysis...

Privately published by Strunk of Cornell in 1918 and revised by his student E. B. White in 1959, that "little book" is back again with more White updatings.

Stricter than, say, Bergen Evans or W3 ("disinterested" means impartial — period), Strunk is in the last analysis (whoops — "A bankrupt expression") a unique guide (which means "without like or equal").

Pub Date: May 15, 1972

ISBN: 0205632645

Page Count: 105

Publisher: Macmillan

Review Posted Online: Oct. 28, 2011

Kirkus Reviews Issue: May 1, 1972

Categories:
Next book

NUTCRACKER

This is not the Nutcracker sweet, as passed on by Tchaikovsky and Marius Petipa. No, this is the original Hoffmann tale of 1816, in which the froth of Christmas revelry occasionally parts to let the dark underside of childhood fantasies and fears peek through. The boundaries between dream and reality fade, just as Godfather Drosselmeier, the Nutcracker's creator, is seen as alternately sinister and jolly. And Italian artist Roberto Innocenti gives an errily realistic air to Marie's dreams, in richly detailed illustrations touched by a mysterious light. A beautiful version of this classic tale, which will captivate adults and children alike. (Nutcracker; $35.00; Oct. 28, 1996; 136 pp.; 0-15-100227-4)

Pub Date: Oct. 28, 1996

ISBN: 0-15-100227-4

Page Count: 136

Publisher: Harcourt

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Aug. 15, 1996

Categories:
Close Quickview