With lantern-lit tales of old China, a rich humanity, and an acute ear for bicultural tuning, a splendid first novel—one...

THE JOY LUCK CLUB

An inordinately moving, electric exploration of two warring cultures fused in love, focused on the lives of four Chinese women—who emigrated, in their youth, at various times, to San Francisco—and their very American 30-ish daughters.

Tan probes the tension of love and often angry bewilderment as the older women watch their daughters "as from another shore," and the daughters struggle to free themselves from maddening threads of arcane obligation. More than the gap between generations, more than the dwindling of old ways, the Chinese mothers most fear that their own hopes and truths—the secret gardens of the spirit that they have cultivated in the very worst of times—will not take root. A Chinese mother's responsibility here is to "give [my daughter] my spirit." The Joy Luck Club, begun in 1939 San Francisco, was a re-creation of the Club founded by Suyuan Woo in a beleaguered Chinese city. There, in the stench of starvation and death, four women told their "good stories," tried their luck with mah-jongg, laughed, and "feasted" on scraps. Should we, thought Suyuan, "wait for death or choose our own happiness?" Now, the Chinese women in America tell their stories (but not to their daughters or to one another): in China, an unwilling bride uses her wits, learns that she is "strong. . .like the wind"; another witnesses the suicide of her mother; and there are tales of terror, humiliation and despair. One recognizes fate but survives. But what of the American daughters—in turn grieved, furious, exasperated, amused ("You can't ever tell a Chinese mother to shut up")? The daughters, in their confessional chapters, have attempted childhood rebellions—like the young chess champion; ever on maternal display, who learned that wiles of the chessboard did not apply when opposing Mother, who had warned her: "Strongest wind cannot be seen." Other daughters—in adulthood, in crises, and drifting or upscale life-styles—tilt with mothers, one of whom wonders: "How can she be her own person? When did I give her up?"

With lantern-lit tales of old China, a rich humanity, and an acute ear for bicultural tuning, a splendid first novel—one that matches the vigor and sensitivity of Maxine Hong Kingston (The Warrior Woman, 1976; China Men, 1980) in her tributes to the abundant heritage of Chinese-Americans.

Pub Date: March 22, 1989

ISBN: 0143038095

Page Count: -

Publisher: Putnam

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 1989

Did you like this book?

No Comments Yet

The phrase “tour de force” could have been invented for this audacious novel.

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

  • Kirkus Reviews'
    Best Books Of 2015

  • Kirkus Prize
  • Kirkus Prize
    winner

  • National Book Award Finalist

A LITTLE LIFE

Four men who meet as college roommates move to New York and spend the next three decades gaining renown in their professions—as an architect, painter, actor and lawyer—and struggling with demons in their intertwined personal lives.

Yanagihara (The People in the Trees, 2013) takes the still-bold leap of writing about characters who don’t share her background; in addition to being male, JB is African-American, Malcolm has a black father and white mother, Willem is white, and “Jude’s race was undetermined”—deserted at birth, he was raised in a monastery and had an unspeakably traumatic childhood that’s revealed slowly over the course of the book. Two of them are gay, one straight and one bisexual. There isn’t a single significant female character, and for a long novel, there isn’t much plot. There aren’t even many markers of what’s happening in the outside world; Jude moves to a loft in SoHo as a young man, but we don’t see the neighborhood change from gritty artists’ enclave to glitzy tourist destination. What we get instead is an intensely interior look at the friends’ psyches and relationships, and it’s utterly enthralling. The four men think about work and creativity and success and failure; they cook for each other, compete with each other and jostle for each other’s affection. JB bases his entire artistic career on painting portraits of his friends, while Malcolm takes care of them by designing their apartments and houses. When Jude, as an adult, is adopted by his favorite Harvard law professor, his friends join him for Thanksgiving in Cambridge every year. And when Willem becomes a movie star, they all bask in his glow. Eventually, the tone darkens and the story narrows to focus on Jude as the pain of his past cuts deep into his carefully constructed life.  

The phrase “tour de force” could have been invented for this audacious novel.

Pub Date: March 10, 2015

ISBN: 978-0-385-53925-8

Page Count: 720

Publisher: Doubleday

Review Posted Online: Dec. 22, 2014

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2015

Did you like this book?

ONE DAY IN THE LIFE OF IVAN DENISOVICH

While a few weeks ago it seemed as if Praeger would have a two month lead over Dutton in their presentation of this Soviet best seller, both the "authorized" edition (Dutton's) and the "unauthorized" (Praeger's) will appear almost simultaneously. There has been considerable advance attention on what appears to be as much of a publishing cause celebre here as the original appearance of the book in Russia. Without entering into the scrimmage, or dismissing it as a plague on both your houses, we will limit ourselves to a few facts. Royalties from the "unauthorized" edition will go to the International Rescue Committee; Dutton with their contracted edition is adhering to copyright conventions. The Praeger edition has two translators and one of them is the translator of Doctor Zhivago Dutton's translator, Ralph Parker, has been stigmatized by Praeger as "an apologist for the Soviet regime". To the untutored eye, the Dutton translation seems a little more literary, the Praeger perhaps closer to the rather primitive style of the original. The book itself is an account of one day in the three thousand six hundred and fifty three days of the sentence to be served by a carpenter, Ivan Denisovich Shukhov. (Solzhenitsyn was a political prisoner.) From the unrelenting cold without, to the conditions within, from the bathhouse to the latrine to the cells where survival for more than two weeks is impossible, this records the hopeless facts of existence as faced by thousands who went on "living like this, with your eyes on the ground". The Dutton edition has an excellent introduction providing an orientation on the political background to its appearance in Russia by Marvin Kalb. All involved in its publication (translators, introducers, etc.) claim for it great "artistic" values which we cannot share, although there is no question of its importance as a political and human document and as significant and tangible evidence of the de-Stalinization program.

Pub Date: June 15, 1963

ISBN: 0451228146

Page Count: 181

Publisher: Praeger

Review Posted Online: Oct. 5, 2011

Kirkus Reviews Issue: June 15, 1963

Did you like this book?

more