by Ashley Rhodes-Courter ; illustrated by MacKenzie Haley ‧ RELEASE DATE: March 1, 2021
A satisfactory trans picture book that can support discussion at home or school.
Sam’s brother wonders if they can still play the same games now that Sam has come out as transgender.
“Brothers to the moon!” Evan proclaims as he leads his two siblings on an imaginary space journey. The only problem is that Sam isn’t his brother—she’s his sister. Evan is hurt that Sam doesn’t want to be like her brothers anymore; Sam wants long hair, bows, and princess books. With the help of supportive parents, Evan comes to understand and accept Sam’s choices and her autonomy, and he learns that even princesses can go to the moon. The simple, full-page illustrations portraying the White family are cute but feel aesthetically and emotionally stiff. Like most trans girls in fiction, Sam has stereotypically girly interests and many pink outfits, but Rhodes-Courter does point out that clothes, books, and hobbies are for everyone, regardless of gender. The text is a little more instructional than it is entertaining, but it successfully explains being transgender in a clear and age-appropriate way while demonstrating the value of a loving family. Though it falls into the unfortunate trap of centering the experience of cisgender family members, it does have a worthwhile lesson: Transitioning does not change who someone is in their heart.
A satisfactory trans picture book that can support discussion at home or school. (author's note, resources) (Picture book. 4-7)Pub Date: March 1, 2021
ISBN: 978-0-8075-0651-6
Page Count: 32
Publisher: Whitman
Review Posted Online: Jan. 12, 2021
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2021
Share your opinion of this book
by Tish Rabe ; illustrated by Laura Hughes ‧ RELEASE DATE: June 21, 2016
While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of...
Rabe follows a young girl through her first 12 days of kindergarten in this book based on the familiar Christmas carol.
The typical firsts of school are here: riding the bus, making friends, sliding on the playground slide, counting, sorting shapes, laughing at lunch, painting, singing, reading, running, jumping rope, and going on a field trip. While the days are given ordinal numbers, the song skips the cardinal numbers in the verses, and the rhythm is sometimes off: “On the second day of kindergarten / I thought it was so cool / making lots of friends / and riding the bus to my school!” The narrator is a white brunette who wears either a tunic or a dress each day, making her pretty easy to differentiate from her classmates, a nice mix in terms of race; two students even sport glasses. The children in the ink, paint, and collage digital spreads show a variety of emotions, but most are happy to be at school, and the surroundings will be familiar to those who have made an orientation visit to their own schools.
While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of Kindergarten (2003), it basically gets the job done. (Picture book. 4-7)Pub Date: June 21, 2016
ISBN: 978-0-06-234834-0
Page Count: 32
Publisher: Harper/HarperCollins
Review Posted Online: May 3, 2016
Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016
Share your opinion of this book
More by Tish Rabe
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Jim Valeri
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Sarah Jennings
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Dan Yaccarino
by Meg Medina ; illustrated by Angela Dominguez ‧ RELEASE DATE: Aug. 25, 2015
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...
Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?
The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)Pub Date: Aug. 25, 2015
ISBN: 978-0-7636-6900-3
Page Count: 32
Publisher: Candlewick
Review Posted Online: April 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015
Share your opinion of this book
More by Meg Medina
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Anna Balbusso & Elena Balbusso
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Brittany Cicchese
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; adapted by Mel Valentine Vargas ; illustrated by Mel Valentine Vargas ; color by Mary Lee Fenner
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.