Next book

PUDDLE

Yum deftly ties moods, weather, parenting, and the power of art together.

When a child's mood is dampened by a rainy day, Mom comes to the rescue using her imagination, some crayons, and praiseworthy redirection.

“I hate rainy days.” Readers are thus introduced to a cross-armed, brow-furrowed pug of a child. Contrariness oozes across the page, infecting both the dog and the cat. Mom has a suggestion. “Do you want to draw?” “NO. I don’t want to. I’ll never draw!” Truly, the bad weather has ruined the day. With patience and cleverness, Mom begins to draw nonetheless, teasing out a bit of curiosity. The illustrations switch from depicting the scene to displaying the images mother and child are drawing together on the pad. With clever use of conversation, creativity, and crayons, Yum provides a parenting primer on redirection. “Why don’t you draw the rain?” Mom asks. The child’s little hand draws blue streaks across the paper. The rain becomes a downpour, making puddles on the ground. By drawing this soggy adventure, the young child can imagine the deluge. The joy of splashing in the rain could not even be imagined at the outset. Only through practicing the idea of rainy-day fun does the child start to view the real situation differently.

Yum deftly ties moods, weather, parenting, and the power of art together. (Picture book. 4-7)

Pub Date: March 8, 2016

ISBN: 978-0-374-31695-2

Page Count: 40

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Review Posted Online: Dec. 7, 2015

Kirkus Reviews Issue: Dec. 15, 2015

Next book

HOW TO CATCH SANTA

From the How To... series

Maybe these kids should try babysitting Santa.

The creators of the bestselling How to Babysit a Grandpa (2012) and How to Babysit a Grandma (2014) continue their series with this story about a brother and sister who want to capture Santa on his annual visit to their home.

The children discuss improbable ideas for spotting or catching Santa, including a complicated sequence with notes to lure Santa up to their bedroom. They wait up for Santa, and a nighttime view of Santa and the reindeer on the neighborhood’s roofs makes his arrival seem imminent. Then, in a disappointing conclusion, the children fall asleep with no sign of Santa’s arrival. In the morning it’s clear Santa has been there, as the presents are under the tree and the cookies and carrots have been eaten. There is a trail of red glitter leading to the chimney from the letter the kids sent to Santa, but that’s the only surprise this story has to offer. Readers might be expecting some sort of exciting trap for Santa or some clever way the children get to meet him or ride in his sleigh. No…just a sprinkle of red glitter. Digitally produced illustration are bright and cheery, with cute kids and amusing details, but sharp-eyed readers will notice the decorated Christmas tree in the living room is inexplicably placed in four different locations on different pages.

Maybe these kids should try babysitting Santa. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Oct. 20, 2015

ISBN: 978-0-553-49839-4

Page Count: 32

Publisher: Knopf

Review Posted Online: Aug. 11, 2015

Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2015

Next book

MANGO, ABUELA, AND ME

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...

Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?

The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.

This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)

Pub Date: Aug. 25, 2015

ISBN: 978-0-7636-6900-3

Page Count: 32

Publisher: Candlewick

Review Posted Online: April 14, 2015

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015

Close Quickview