by Ludmila Ulitskaya & translated by Arch Tait ‧ RELEASE DATE: Nov. 12, 2002
As fascinating and tangled as an old woman’s fireside reminiscences: a jumbled mosaic of memories folded into the history of...
A wide-ranging portrait of Soviet and pre-Soviet society and history as seen by an elderly matriarch living on the shores of the Crimean Sea. The second English-language appearance from the celebrated Russian geneticist-turned-novelist (The Funeral Party, 2001).
Although it weighs in at just over 300 pages, the story has a Tolstoyan heft to it, not only in its seriousness but in the dizzying array of characters who wander in and out. The heart of the tale is Medea Georgievna Sinoply Mendez, now (in the 1970s) a widow of more than 20 years. Born in the 1890s to a Greek family that had settled many generations earlier in a Crimean village, Medea was a freethinking young woman who became enamored of Communism long before the 1917 revolution. Her late husband Samuel Mendez, a Jew who became one of the first Party members in Russia, was an officer in a special detachment of the Red Army. Although he left Medea childless, she had a large extended family and many friends, and her house on the Crimean is always crowded now with visitors during the summer holiday season. There is Medea’s childhood playmate Elena, who married Medea’s brother: She came from a wealthy Armenian family, and her father supported Medea and her 12 brothers and sisters after both of their parents died young. Elena’s son Georgii is also a summer visitor. Then there is Medea’s younger sister Alexandra, who married Ivan Isaevich and had a daughter they named Nike, a great favorite of Medea’s. Nike is inseparable from her childhood friend Masha, who grew up to marry Valerii Butonov, a famous athlete and circus performer who became a physician. This is a story of recollection, unfolding backwards as the arrival of Medea’s guests recalls events long past but far from forgotten.
As fascinating and tangled as an old woman’s fireside reminiscences: a jumbled mosaic of memories folded into the history of an age—striking, but badly out of focus.Pub Date: Nov. 12, 2002
ISBN: 0-8052-4196-5
Page Count: 320
Publisher: Schocken
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2002
Share your opinion of this book
More by Ludmila Ulitskaya
BOOK REVIEW
by Ludmila Ulitskaya ; translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky
BOOK REVIEW
by Ludmila Ulitskaya ; translated by Polly Gannon
BOOK REVIEW
by Ludmila Ulitskaya ; translated by Polly Gannon
by Margaret Atwood ‧ RELEASE DATE: Feb. 17, 1985
Tinny perhaps, but still a minutely rendered and impressively steady feminist vision of apocalypse.
Awards & Accolades
Likes
16
Google Rating
New York Times Bestseller
The time is the not-so-distant future, when the US's spiraling social freedoms have finally called down a reaction, an Iranian-style repressive "monotheocracy" calling itself the Republic of Gilead—a Bible-thumping, racist, capital-punishing, and misogynistic rule that would do away with pleasure altogether were it not for one thing: that the Gileadan women, pure and true (as opposed to all the nonbelieving women, those who've ever been adulterous or married more than once), are found rarely fertile.
Thus are drafted a whole class of "handmaids," whose function is to bear the children of the elite, to be fecund or else (else being certain death, sent out to be toxic-waste removers on outlying islands). The narrative frame for Atwood's dystopian vision is the hopeless private testimony of one of these surrogate mothers, Offred ("of" plus the name of her male protector). Lying cradled by the body of the barren wife, being meanwhile serviced by the husband, Offred's "ceremony" must be successful—if she does not want to join the ranks of the other disappeared (which include her mother, her husband—dead—and small daughter, all taken away during the years of revolt). One Of her only human conduits is a gradually developing affair with her master's chauffeur—something that's balanced more than offset, though, by the master's hypocritically un-Puritan use of her as a kind of B-girl at private parties held by the ruling men in a spirit of nostalgia and lust. This latter relationship, edging into real need (the master's), is very effectively done; it highlights the handmaid's (read Everywoman's) eternal exploitation, profane or sacred ("We are two-legged wombs, that's all: sacred vessels, ambulatory chalices"). Atwood, to her credit, creates a chillingly specific, imaginable night-mare. The book is short on characterization—this is Atwood, never a warm writer, at her steeliest—and long on cynicism—it's got none of the human credibility of a work such as Walker Percy's Love In The Ruins. But the scariness is visceral, a world that's like a dangerous and even fatal grid, an electrified fence.
Tinny perhaps, but still a minutely rendered and impressively steady feminist vision of apocalypse.Pub Date: Feb. 17, 1985
ISBN: 038549081X
Page Count: -
Publisher: Houghton Mifflin
Review Posted Online: Sept. 16, 2011
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 1985
Share your opinion of this book
More by Margaret Atwood
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
edited by Margaret Atwood & Douglas Preston
BOOK REVIEW
More About This Book
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
by Genki Kawamura ; translated by Eric Selland ‧ RELEASE DATE: March 12, 2019
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.
A lonely postman learns that he’s about to die—and reflects on life as he bargains with a Hawaiian-shirt–wearing devil.
The 30-year-old first-person narrator in filmmaker/novelist Kawamura’s slim novel is, by his own admission, “boring…a monotone guy,” so unimaginative that, when he learns he has a brain tumor, the bucket list he writes down is dull enough that “even the cat looked disgusted with me.” Luckily—or maybe not—a friendly devil, dubbed Aloha, pops onto the scene, and he’s willing to make a deal: an extra day of life in exchange for being allowed to remove something pleasant from the world. The first thing excised is phones, which goes well enough. (The narrator is pleasantly surprised to find that “people seemed to have no problem finding something to fill up their free time.”) But deals with the devil do have a way of getting complicated. This leads to shallow musings (“Sometimes, when you rewatch a film after not having seen it for a long time, it makes a totally different impression on you than it did the first time you saw it. Of course, the movie hasn’t changed; it’s you who’s changed") written in prose so awkward, it’s possibly satire (“Tears dripped down onto the letter like warm, salty drops of rain”). Even the postman’s beloved cat, who gains the power of speech, ends up being prim and annoying. The narrator ponders feelings about a lost love, his late mother, and his estranged father in a way that some readers might find moving at times. But for many, whatever made this book a bestseller in Japan is going to be lost in translation.
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.Pub Date: March 12, 2019
ISBN: 978-1-250-29405-0
Page Count: 176
Publisher: Flatiron Books
Review Posted Online: Feb. 16, 2019
Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019
Share your opinion of this book
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.