by Pang-Mei Natasha Chang ‧ RELEASE DATE: Sept. 1, 1996
Chang, a lawyer and first-generation Chinese-American, tells the story of her great-aunt's long, often hard, remarkable life. Chang Yu-i was born in 1900 to a large and affluent family. As she grows up traditional China is gradually becoming Westernized: Yu-i herself is the first girl in her family to escape foot-binding; she is always aware of how this gave her freedom. Married at 15 to a scholar (and later renowned poet Hsu Chih-mo), a mother at 18, Yu-i is a docile wife and daughter-in-law who obeys the customs of filial devotion dutifully. But her husband is uncaring, often absent, and she feels restless and uneducated. Their marriage continues to deteriorate even after she leaves their son in China and joins her husband in Cambridge, England. He disappears, and pregnant, lonely, and depressed, Yu-i moves to Berlin with a brother and studies to become a teacher. Her husband returns to ask for a divorce, and Yu-i reluctantly agrees, without her parents' permission, to what would be the first modern, ``no-fault'' divorce in China. She emerges from this experience a determined, strong young woman. After the tragic early death of her second son, Yu-i returns to China and combines her traditional background and Western knowledge to become a successful businesswoman and bank vice president. Believing strongly that ``love means taking responsibility, fulfilling a duty,'' she takes care of her in-laws and parents until their deaths. After a second marriage in Hong Kong, she ends her long life in New York City, resilient to the last. Around Yu-i's first-person story Chang writes of her own struggle to assimilate into suburban America and succeed as both a regular American girl and a dutiful Chinese daughter. However, these parts of the book pale beside Yu-i's fascinating life and her plainspoken wisdom. (8 pages b&w photos, not seen) (Author tour)
Pub Date: Sept. 1, 1996
ISBN: 0-385-47963-8
Page Count: 256
Publisher: Doubleday
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: July 15, 1996
Share your opinion of this book
by Elie Wiesel & translated by Marion Wiesel ‧ RELEASE DATE: Jan. 16, 2006
The author's youthfulness helps to assure the inevitable comparison with the Anne Frank diary although over and above the...
Elie Wiesel spent his early years in a small Transylvanian town as one of four children.
He was the only one of the family to survive what Francois Maurois, in his introduction, calls the "human holocaust" of the persecution of the Jews, which began with the restrictions, the singularization of the yellow star, the enclosure within the ghetto, and went on to the mass deportations to the ovens of Auschwitz and Buchenwald. There are unforgettable and horrifying scenes here in this spare and sombre memoir of this experience of the hanging of a child, of his first farewell with his father who leaves him an inheritance of a knife and a spoon, and of his last goodbye at Buchenwald his father's corpse is already cold let alone the long months of survival under unconscionable conditions.
Pub Date: Jan. 16, 2006
ISBN: 0374500010
Page Count: 120
Publisher: Hill & Wang
Review Posted Online: Oct. 7, 2011
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2006
Share your opinion of this book
More by Elie Wiesel
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; edited by Alan Rosen
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; illustrated by Mark Podwal
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; translated by Marion Wiesel
by Reyna Grande ‧ RELEASE DATE: Aug. 28, 2012
A standout immigrant coming-of-age story.
In her first nonfiction book, novelist Grande (Dancing with Butterflies, 2009, etc.) delves into her family’s cycle of separation and reunification.
Raised in poverty so severe that spaghetti reminded her of the tapeworms endemic to children in her Mexican hometown, the author is her family’s only college graduate and writer, whose honors include an American Book Award and International Latino Book Award. Though she was too young to remember her father when he entered the United States illegally seeking money to improve life for his family, she idolized him from afar. However, she also blamed him for taking away her mother after he sent for her when the author was not yet 5 years old. Though she emulated her sister, she ultimately answered to herself, and both siblings constantly sought affirmation of their parents’ love, whether they were present or not. When one caused disappointment, the siblings focused their hopes on the other. These contradictions prove to be the narrator’s hallmarks, as she consistently displays a fierce willingness to ask tough questions, accept startling answers, and candidly render emotional and physical violence. Even as a girl, Grande understood the redemptive power of language to define—in the U.S., her name’s literal translation, “big queen,” led to ridicule from other children—and to complicate. In spelling class, when a teacher used the sentence “my mamá loves me” (mi mamá me ama), Grande decided to “rearrange the words so that they formed a question: ¿Me ama mi mamá? Does my mama love me?”
A standout immigrant coming-of-age story.Pub Date: Aug. 28, 2012
ISBN: 978-1-4516-6177-4
Page Count: 320
Publisher: Atria
Review Posted Online: June 11, 2012
Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012
Share your opinion of this book
More by Joshua Davis
BOOK REVIEW
by Joshua Davis ; adapted by Reyna Grande
BOOK REVIEW
edited by Reyna Grande & Sonia Guiñansaca
BOOK REVIEW
by Reyna Grande
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.